"الشاطىء" - Traduction Arabe en Portugais

    • terra
        
    • Beach
        
    • a praia
        
    • margem
        
    • costa
        
    • praias
        
    • da praia
        
    • mar
        
    • areia
        
    • litoral
        
    • na praia
        
    "Lembro-me da imagem que tenho de ti. "Eras tu em terra a gritar-me." TED أتذكر صورتي التي شكلتها عنك أنك كنت على الشاطىء وكنت تصرخ عليّ
    Estamos na costa da Nova Guiné? Gostaria de ir a terra? Open Subtitles "نحن خارج ساحل "غينيا هل تريد الذهاب إلى الشاطىء ؟
    O escândalo de suborno de North Beach está prestes a explodir. Open Subtitles فضيحة رشوة الشاطىء الشمالي على وشك أن تنفجر بشكل واسع
    ...um restaurante italiano óptimo em North Beach. Open Subtitles مكان عظيم على الشاطىء الشمالى فى ايطاليا يدعى القرش الصغير.
    a praia tem 1 km de comprimento e não há concorrentes. TED و طول ذلك الشاطىء ميل واحد و لا وجود للمنافسين
    Sentou-se à beira do lago, a olhar fixamente através da água para os pilares da outra margem. Open Subtitles جلست بجانب البحيرة , تنظر عبر المياه على الأعمدة فى الشاطىء الآخر
    A Mailor-Callow não só é a melhor escola secundária da cidade, como é das melhores escolas particulares da costa Leste. Open Subtitles جمال هذه المدرسة ليس فقط الافضل في المدينة بل هي من أفضل المدرسة الخاصة على الشاطىء الشرقي أيضا
    A última vez que lá fora estava cheia, as praias cheias de gente e era época da Feira. Open Subtitles أخر زياره لى لهذا الشاطىء قبل هذه الزياره كان الشاطىء يعج بالمصطافين
    Não, obrigado. Da última vez que fomos a terra, foi o prelúdio de um assassínio. Open Subtitles كلا , شكراً لك , آخر مرة ذهبنا إلى الشاطىء , كانت بداية القتل
    Capitão, estava a pensar, uma vez que o professor não vai a terra, se podia ir em vez dele. Open Subtitles أيها الكابتن , أتسأل طالما الأستاذ لا يريد الذهاب إلى الشاطىء إذا كان ممكناً أن أذهب بدلاً منة
    Depois de colocá-los em terra firme, onde quer que eu atraque? Open Subtitles بعد أن أنزلكم على الشاطىء, أين تريدنى أن أرسيها؟
    E lembre-se que, Moon Beach é o único lugar no universo aonde o jogo é legal. Open Subtitles تذكر ان الشاطىء القمرى هو المكان الوحيد فى الكون الذى ستجد فيه المقامره مباحه
    Se não és jogador, porque vais para Moon Beach? Open Subtitles لو انك لست مقامرا فلماذا تذهب الى كازينو الشاطىء القمرى الكبير
    Um trabalho dos mais perigosos em South Beach, sem ofensa. Open Subtitles أكثر وظيفة خطرة في الشاطىء الجنوبي، لا إهانة.
    Trouxe roupa para a praia, roupa formal, roupa interior... Open Subtitles جلب ملابس الشاطىء وملابس العشاء, و الملابس الداخلية
    Já não há ali praticamente ninguém, só algumas pessoas que tentam usar a praia. TED بداية لن تجد احدا هناك الا القليل ممن يحاولون استخدام الشاطىء
    Por ali. Aí, você arrebenta o fundo e nada para a praia, é? Open Subtitles و عندها نخرج من القعر و نسبح حتى الشاطىء, صحيح ؟
    Você vaipatinar até à margem,_BAR_princesa, e não vai voltar a cair. Open Subtitles انظري أيتها الأميرة ستتزلجين طوال الطريق حتى الشاطىء ولن تسقطى ثانية
    Depois, vemos na costa oeste os aviões na direção da costa este, são voos noturnos. TED بعد هذا، تشاهدون على الشاطىء الغربي طائرات تتحرك تعبر، الرحلات الحمراء وصولا للبر الشرقي.
    Inicialmente, nas praias os fuzileiros não encontram nenhuma resistência e entram na selva. Open Subtitles فى البدايه وعلى الشاطىء لم يجد جنود البحريه ايه مقاومه واتجهوا نحو الادغال
    E talvez pensem que venho da praia, so isso. Open Subtitles ربما سيعتقدون أنني تواً جئت .من الشاطىء ..
    Deixamos os bacanos dos ovinhos numa praia a chocar e zás-trás eles descobrem o caminho para o mar. Open Subtitles الرجال الصغار كانوا مجرد بيض نحن نضعهم على الشاطىء حتى يفقسوا وبعد ذلك , تفقس البيضه
    Todos os anos vem aqui pessoas a este banco de areia nas Ilhas Caimão para um encontro com as raias. Open Subtitles كُلّ سَنَةِ آلاف مِنْ الناسِ يأتون إلى هذا الشاطىء الرملي مِنْ جزيرةِ كيمن الكبيرة للقاء قَريب مع الأشعةِ.
    Alta probabilidade de tempestades devido à baixa pressão... movendo-se para o interior vindo do litoral. Open Subtitles إحتمال كبير لعواصف رعدية هذا بسبب ضغط جوي منخفض يتقدم إلى البلد من جهة الشاطىء
    Um dos locais era na praia dos Tigres, no norte das Bahamas, onde os tubarões-tigres se juntam em águas baixas. TED واحد من المواقع تلك يدعى نمر الشاطىء في جزر البهاما الشمالية حيث نمر القرش يقع في المياة الضحلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus