"الشاهد الوحيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • única testemunha
        
    Fui a única testemunha da sua morte, mas não foi execução. Open Subtitles كنتُ الشاهد الوحيد على مقتله ولكن لم تكن عمليّة قتل
    A única testemunha ainda viva, é o teu próprio pai, que não tem a certeza se aconteceu dessa maneira. Open Subtitles الشاهد الوحيد الباقى على قيد الحياه وهو والدك لم يكن متأكدًا بأن الأمر قد حدث بهذا الشكل.
    A sua única testemunha é o porteiro do clube, onde chegou às dez. Open Subtitles الشاهد الوحيد الذي يمكنك أن تقدمه هو بواب النادي حين وصلت الساعة العاشرة
    Pode ser a única testemunha de que o Dossiê existe. Open Subtitles محتمل انكِ الشاهد الوحيد لدي لاثبت انه كان هناك تقرير واذا اختفيتِ
    O FBI não está muito feliz. O Goren é a única testemunha contra o Wald. Open Subtitles زملائنا الفيدراليون ليسوا سعداء فان جورين الشاهد الوحيد لديهم
    É a única testemunha de um rapto. Open Subtitles هو الشاهد الوحيد على الإختطاف يمكن أن يكون لديه بعض المعلومات القيمة
    Bem, acho que a minha única testemunha sobre o meu paradeiro foi o javali que estava a esfolar para o nosso jantar. Open Subtitles حسناً، أخشى أن الشاهد الوحيد على مكان تجولي هو الخنزير الذي سلخته لعشائنا
    Neste momento você é a única testemunha do rapto. Open Subtitles الاّن أنت الشاهد الوحيد على حادث الاختطاف
    Richard, você é a única testemunha do rapto. Open Subtitles ريتشارد حتى الاّن، أنت الشاهد الوحيد على اختطاف والدك وشقيقتك
    A única testemunha contra ele foi baleada 6 vezes em frente de casa. Open Subtitles لأن الشاهد الوحيد ضده قد اطلق النار عليه 6 مرات امام شقته
    Você queria roubar o dinheiro e depois matar a única testemunha. Open Subtitles أردت ان تسرق النقود ثم تقتل الشاهد الوحيد
    A única testemunha que temos de tudo isto pode ser mentalmente instável? Open Subtitles إذاً الشاهد الوحيد الذي نملك لأي من هذه رُبما يكون مُختلاً عقلياً ؟
    Depois, a única testemunha capaz de o identificar morre e por último, mas certamente não menos importante, alegadamente ordena o Raphael Gomez para rebentar com o apartamento. Open Subtitles ثمّ، الشاهد الوحيد الذي يُمْكِنُ أَنْ ميّزْه مقتولُ. ويَدُومُ، لكن بالتأكيد ناهيك،
    A única testemunha deste evento era a câmara digital ... ..da ATM do Arbitrum. Open Subtitles الشاهد الوحيد على هذا الحدث الأسبوعي كانت الكاميرا الرقمية، في ماكينة الصراف الآلي لشركة البريد الخاصه.
    - É a minha única testemunha neste caos. Open Subtitles انت الشاهد الوحيد في كل هذه الفوضي شاهد؟
    Uma vez tive um homicídio no qual a minha única testemunha era uma menina de 4 anos. Open Subtitles تولّيت جريمة قتل ذات مرة، كان الشاهد الوحيد فيها فتاة عمرها 4 سنوات
    O seu marido pode ser a única testemunha do crime. Open Subtitles زوجكِ ربما هو الشاهد الوحيد بهذه الجريمة
    Infelizmente é a única testemunha, congressista. Open Subtitles للأسف أنتَ الشاهد الوحيد يا عضو الكونغرس
    Diz-me tu. Ele é a única testemunha quanto foste baleado. Open Subtitles أخبرني فقد كان الشاهد الوحيد لما حدث هناك
    A única testemunha trabalhava na escola, por isso, vou começar por lá. Open Subtitles الشاهد الوحيد يعمل في المدرسة، لذا آنا ذاهبة لأبدأ معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus