| Aquela árvore pode ser um objeto enorme, lá longe ou um objeto pequeno, mais perto. E o teu cérebro não consegue distinguir. | TED | هذه الشجرة قد تكون جسمًا كبيرًا من بعيد أو جسمًا صغيرًا عن قرب، ودماغك لا يوجد لديه أي طريقة للمعرفة. |
| Esta árvore vai crescer. e depois vai ter folhas. | TED | و هذه الشجرة ستنموا و بعدها ستحظى بالأوراق |
| Essa evaporação, chamada transpiração, cria uma pressão negativa no xilema, puxando a seiva bruta aquosa pela árvore acima. | TED | هذا التبخر، الذي يسمى النتح، يخلق ضغطًا سلبيًا في الخشب، ساحبًا عصارة الخشب المائية لأعلى الشجرة. |
| Esta reiteração é um enorme pilar aéreo que sai da própria árvore. | TED | هذه النسخة المكررة هي دعامة طافية ضخمة تنبثق من الشجرة نفسها. |
| Deixa-me só contar-te a piada. Quando o gorila cai da árvore... | Open Subtitles | ،دعيني أخبركِ بمغزى النكتة .. عندما يسقط الغوريلا من الشجرة |
| Desculpe. Aquela árvore está muito doente. Precisa de cuidados. | Open Subtitles | عذراً, هذه الشجرة مريضة جداً تحتاج إلى رعاية |
| Esse rato de Minsk era grande como uma árvore. | Open Subtitles | كلا،هذا الفار ،فأر مينسك كان طويلاً مثل الشجرة |
| É preciso, sobretudo, que vocês... digam que caiu de uma árvore. | Open Subtitles | أرجوكم أبلغوا الناس بأنه مات لأنه سقط من أعلى الشجرة |
| Adorei gravar as iniciais deles na árvore em frente da casa. | Open Subtitles | و أحب بأننا نحتنا أول أسامينا على الشجرة في الأمام |
| Arrasta o corpo para junto da árvore para fazer-nos crer, que ele vira algo lá em cima, que Lhe provocou o ataque fatal. | Open Subtitles | و ثم جرت الجثة إلى أسفل الشجرة لجعلنا نصدق أنه قد رأى شئ في أعلى الشجرة و الذي استحضر النوبة القاتلة |
| Aposto que não consegues mandar a bola além daquela árvore. | Open Subtitles | اراهنك انى استطيع ان امرر الكرة خلال هذة الشجرة. |
| Naquela árvore, na nossa casa, nas nossas tradições familiares. | Open Subtitles | في تلك الشجرة في منزلنا في تقاليد أسرتنا |
| Pediram-me que abanasse a árvore, as amoras caíam e comiam-nas. | Open Subtitles | ثم طلبوا مني هز الشجرة فسقط التوت و أكلوا |
| O meu sogro atraiu-o até àquela mesma árvore, e atingiu-o nas costas. | Open Subtitles | ثمّ أغواه عمّي إلى نفس الشجرة و أطلق النار على ظهره |
| Olha com atenção. Esta árvore parece-te a mesma de antes? | Open Subtitles | انظري عن قرب , هل تبدو هذه الشجرة كالسابق؟ |
| Esta árvore foi atingida por um relâmpago no ano passado. | Open Subtitles | هذه الشجرة توفيت من خلال صاعقة رعدية السنة السابقة |
| Quando ele plantou a árvore, ele perguntou-me se aprecia a mesma. | Open Subtitles | عندما اراد ان يغرس الشجرة لقد سالني اذا كانت متشابة |
| Eu aprendi a desenhar uma árvore tipo no 2º ano. | Open Subtitles | لقد تعلّمتُ كيفية رسم الشجرة في الصف الثاني تقريباً. |
| Bateste em todos os galhos ao cair da árvore feia. | Open Subtitles | لقد دمرت كل الفروع عندما سقطت من اعلى الشجرة |
| A sequoia é um fractal e, à medida que os ramos crescem, eles transformam-se em árvores menores, cópias da sequoia. | TED | شجرة السكويا كسيرية. وكما تنبثق منها أطراف تنفلق الأطراف لتكوّن أشجارا صغيرة عبارة عن نسخ من الشجرة الأم. |
| Este tempo todo fui a arvore, tu és o carro. | Open Subtitles | لقد كنت الشجرة طوال الوقت و أنت كنت السيارة |
| Acho que teve um derrame e está debaixo de um arbusto com um saco cheio de correspondência não entregue. | Open Subtitles | أظن إنه تعرض لجلطة ومات، وقع تحت الشجرة مع كيس .من بريد غير مسلم |
| Pendure-se como fruto, cara amiga, até que o tronco morra. | Open Subtitles | تعلقي هناك مثل فاكهة يا روحي حتى تموت الشجرة |
| Pai, podes não arrastar isso, podes ter algum respeito pelo pinheiro? | Open Subtitles | أبى, أتريد رفع هذا هل تكن إحترام نحو الشجرة ؟ لا ؟ |
| Sabes aquele grande carvalho que está lá no meio? | Open Subtitles | هل تعرف تلك الشجرة البلوطية فى المنتصف ؟ |