É a única coisa que não teremos aqui. | Open Subtitles | أترين، ذلك الشيءُ الوحيد الذى لا يُمكنُ أَنْ نَأخُذَه هنا. |
Desculpa-me, mãe, por eu ser a única coisa na tua vida que não é perfeita. | Open Subtitles | أَنا آسفُة أَنا الشيءُ الوحيد الغير مثالي في حياتِكَ |
A única coisa que vais fazer é o teu relatório e ver um médico. | Open Subtitles | الشيءُ الوحيد الذي ستفعلينه الآن هو الاستجواب، و مقابلة طبيب |
É a única coisa que eu parti que podia substituir. | Open Subtitles | إنّه الشيءُ الوحيد الذي كسرتُه و أستطيع استبداله. |
Qual foi a única coisa que te pedi? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنا بأول مُوعد لنا؟ ما الشيءُ الوحيد الذي طلبتهُ؟ |
A única coisa em que concordávamos... era que Krypton estava em ruinas. | Open Subtitles | الشيءُ الوحيد الذي اتفقنا عليه بأنّ الكربتون كان يحتضر. |
É a única coisa que ela pediu, não o tenho, e dá-lhe cabo da vida. | Open Subtitles | إنه الشيءُ الوحيد الذي سَألتْ سيلينا عنه وهوليسعندي وهو يعمل على تخريب ليلتها . |
A única coisa que trataste com respeito, tinha uma etiqueta escrita, onde se lia "prova". | Open Subtitles | الشيءُ الوحيد الذي تُعاملهُ بإحترام لديهُ ملصق وكلمةُ "برهان"عليه. |