E então, qual foi a coisa mais assustadora que já fizeram? | TED | فما هو الشيء الأكثر رعبًا الذي حصل لك من قبل؟ |
Então, apercebemo-nos de que talvez a coisa mais importante não era tanto o que diziam, mas sim como o diziam. | TED | ولكن أدركنا بعد ذلك أنه لربما كان الشيء الأكثر أهمية هو ليس حرفية الحديث، ولكن نمط ومنهج الحديث. |
E é ridículo, porque é provavelmente a coisa mais humilhante do mundo. | Open Subtitles | وذلك سخيف جدا لأنه نوعا ما، الشيء الأكثر اهانة في العالم |
Dos órgãos digestivos, o mais importante é o fígado. | Open Subtitles | في الجهاز الهضمي الشيء الأكثر أهمية هو الكبد |
Dos órgãos digestivos, o mais importante é o fígado. | Open Subtitles | في الجهاز الهضمي الشيء الأكثر أهمية هو الكبد |
a coisa mais importante é que se mantenham calmos. | Open Subtitles | الشيء الأكثر أهميةً بأنّ تَبْقوا في حالة هدوء. |
Talvez a coisa mais importante de todos os tempos. | Open Subtitles | ربما الشيء الأكثر أهمية الدي عمله شخص ما |
Desde que me lembro, o jornal clandestino que publiquei, o "Cacophony Gazette" foi a coisa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | ولطالما يمكنني أن أتذكر ،الوثيقة المهمة التي نشرتها في جريدة النشاز الرسمية كان الشيء الأكثر أهمية في حياتي |
a coisa mais consistente que fazem é deixar tudo pior. | Open Subtitles | الشيء الأكثر ثبات إثنانكم يعملنا ، تجعل الامور أسوأ |
Talvez a coisa mais útil para nós é investigar-nos nós mesmos. | Open Subtitles | ربما الشيء الأكثر فائدة بالنسبة لنا هو أن نراجع أنفسنا |
É a coisa mais aterradora que este mundo pode libertar. | Open Subtitles | إنه الشيء الأكثر رُعباً الذي يُمكن لهذا العالم إطلاقه |
Indiscutivelmente, a coisa mais importante que aprendemos, foi que aquilo era inteligente. | Open Subtitles | كان يمكن القول إن الشيء الأكثر أهمية علمنا أن لديه ذكاء. |
É a coisa mais sensata que já ouvi um branco dizer. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الأكثر منطقيّة قد سمعتهُ من رجل أبيض |
De certa maneira, era a coisa mais séria que se podia fazer na expo. | TED | أعني، بطريقة ما أن هذا هو الشيء الأكثر خطورة يمكنك أن تفعل في معرض. |
o mais fantástico é que é a Cindy, como dirigente do clube de jovens republicanos, vai apresentá-lo. | Open Subtitles | أتعلمون، الشيء الأكثر تشوق هو أن سيندي بما أنها رئيسة النادي الجمهوري لشبان ستقوم بتقديمه |
A minha sexualidade não é o mais interessante sobre mim. | Open Subtitles | حياتي الجنسية ليست الشيء الأكثر إثارة للاهتمام بالنسبة لي. |
o mais importante que temos de ter em mente é que a reputação é contextual. | TED | ولكن الشيء الأكثر أهمية الذي يتعين علينا أخذه بالاعتبار هو أن السمعة سياقية أو تتعلق بعمل محدد إلى حد كبير. |
Mas o mais importante neste sistema não é o seu funcionamento técnico | TED | ولكن الشيء الأكثر أهمية عن هذا النظام ليس هو كيف تعملُ التقنيات. |
Mas o mais interessante foi a reação do pai. | TED | لكن الشيء الأكثر أهمية هنا هو رد فعل الأب. |
o mais interessante em tudo isto é que o rapaz era uma alma doce e gentil e não estava interessado em vigiar a sala, de ponteiro na mão. enquanto eu estava cheia de ambição. | TED | لكن الشيء الأكثر إثارة حول هذا الأمر هو أن ذاك الصبي كان لطيفًا ومسالمًا غير مهتم بالقيام بدوريات في القسم حاملًا عصا بيده، بينما كنت أتوق إلى القيام بذلك الأمر. |
O que é mais surpreendente na experiência de conduzir este carro? | TED | ما هو الشيء الأكثر إذهالاً حول تجربة قيادة هذه السيارة؟ |