A única coisa que podes fazer é certificar-te que ela sabe que a amas e que nada vai mudar isso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك عمله هو أن تتأكد أنها تعرف أنك تحبها وأنه لا شيء سيغير هذا أبداً |
A única coisa que podes fazer é tentar dar passos positivos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك القيام به هو المحاولة لإتخاذ الخطوات الإيجابية. |
É A única coisa que podes fazer. Este filho da mãe é mesmo mau. Merda. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله هذا وغد حقير, تباً |
Ter medo de compromissos é a única coisa que sabes fazer e nem isso consegues fazer bem! | Open Subtitles | الفزع من الالتزام هو الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله ولم تفعله بشكل جيد |
Muito bem, a única coisa que sabes cozinhar é lasanha, e mesmo isso sabe a lixo. | Open Subtitles | حسناً ، الشيء الوحيد الذي يمكنك طهيه هو اللازانيا وحتى هذا النوع كان سيئاً. |
Bem, dadas as circunstâncias, sim, penso que é a única coisa a fazer. | Open Subtitles | حسنا في ظل الظروف نعم, أظن أنه الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله |
A única coisa que podes fazer é telefonar à Polícia | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله هو الاتصال بالشرطه |
Esta é realmente A única coisa que podes fazer para ficar aqui e fazer o teu trabalho? | Open Subtitles | أعني، أهذا حقاً الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله للبقاء هنا؟ |
É A única coisa que podes fazer. | Open Subtitles | ذلك هو الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله |
a única coisa a fazer é arranjar alguém que consiga. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله هوّ المرور لأخرى تقوى على ذلك |
E apesar do que possa ter acontecido, a única coisa a fazer é seguir em frente. | Open Subtitles | فإن الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله الآن هو المضيّ بحياتك. |