"الصادرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • exportações
        
    • Exports
        
    • exportação
        
    Colômbia tem duas importantes exportações, e uma é o café. Open Subtitles لدى كولومبيا نوعان مهمان من الصادرات القهوة واحد منهم
    Embora estas estufas sejam actualmente irrigadas gota a gota, o consumo de água continua a crescer juntamente com as exportações. Open Subtitles حتى وإن كانت هذه البيوت البلاستيكية ما يزال تعتمد علي الري بالتنقيط فإن استهلاك المياه في تزايد مع زيادة حجم الصادرات
    Logo, a cocaína estava escondida em quase todas as exportações legais da Colômbia. Open Subtitles وفي وقتٍ قريب أصبح الكوكاين مخبأً في كل الصادرات من كولومبيا
    Bem, estava, até ouvir que há uma vítima de homicídio na Universal Exports. Open Subtitles حسنا، كنت كذلك , حتى سمعت بأن لدينا ضحية جريمة قتل في مبنى الصادرات العالمية
    Na lista de locais incríveis para visitar antes de morrer, a "Universal Exports" estaria no topo da lista. Open Subtitles إذا كنت ستضع لائحة بالأماكن الرائعة تماما لزيارتها قبل موتك فإن مبنى الصادرات العالمية سيكون على رأس تلك القائمة.
    O nosso principal produto de exportação é a Depressão. Open Subtitles الصادرات الاولية، المآسي المنهارة
    Tirando que no nosso caso, apenas 3% das exportações vão para os EUA. Open Subtitles إلا في حالتنا، ثلاثة في المائة فقط من الصادرات تذهب إلى الولايات المتحدة
    A lista de produtos que nos deu não é das únicas exportações russas fora do mercado. Open Subtitles إن قائمة المنتجات التي أعطانا إياها ليست الصادرات الروسية الوحيدة الممنوعة من السوق
    Em 1990 as exportações da China para os EUA — 15 mil milhões de dólares. TED في عام 1990 الصادرات من الصين الى الولايات المتحدة -- 15 مليار دولار.
    Olha estas exportações para a Argélia. Open Subtitles أنظر لهذه الصادرات إلى الجزائر
    Bem, nasci e fui criada no Reino Unido, as minhas empresas estão sediadas cá, o Grupo Stein está cá, empregamos cerca de 3000 pessoas aqui com exportações anuais de mais de 350 milhões sobre as quais pagamos impostos britânicos, Open Subtitles حسنا، لقد ولدت وترعرعت في المملكة المتحدة،وشركاتي موجوده هنا مجموعة شتاين هنا, توظف اكثر من 3000 شخص حيث بلغت قيمة الصادرات السنوية أكثر من 350 مليون و نحن ندفع الضرائب في المملكة المتحدة
    Ia parar imediatamente todas as exportações de Nova Iorque para o resto mundo. Open Subtitles سيوقف ذلك فورًا جميع الصادرات من "نيويورك" إلى جميع أنحاء العالم.
    Isso tornaria Ventrishire o centro de todas as importações e exportações a oeste de Marsh. Open Subtitles سيجعل هذا الأمر من مقاطعة "فينترا" مركز كل الواردات و الصادرات غرب منقطة المستنقعات.
    Vou investigar a origem das exportações. Open Subtitles أنا سأنظر إلى الصادرات لأرى من أين جاءت
    O fato não levantou e saiu da "Universal Exports" sozinho. Open Subtitles هذه البدلة لم تنهض من تلقاء نفسها وتخرج من مبنى الصادرات العالمية
    Devolve isto à Universal Exports antes que o estragues. Open Subtitles الآن , قم بإعادة هذا الى شركة الصادرات العالمية قبل أن تقوم بكسره
    Venho em nome da Universal Exports. Confirme com o seu chefe. Open Subtitles أنا من الصادرات العامة راجع رئيسك
    - James Bond. Universal Exports. Open Subtitles - جيمس بوند , الصادرات العالمية
    Universal Exports. Open Subtitles الصادرات العالمية. بوند هنا.
    James Bond, da Universal Exports. Open Subtitles جيمس بوند"، من الصادرات العالمية"
    A rebelião pôs termo à exportação para Inglaterra? Open Subtitles هل أوقف التمرد الصادرات إلى "إنغلترا"؟
    Ó trogloditas, entreguem os últimos dados de exportação ao delay, não vá o Senado opor-se à decisão. Open Subtitles مرحبا،أنت يا ساكن الكهوف،هلا تأكدت من أن يحصل(دلاي)على آخر أرقام الصادرات من عند(ويلي)تحسبا من أن يحاول مجلس الشيوخ قتل هذا الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus