"الصخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedra
        
    • pedras
        
    • rochas
        
    • Rock
        
    • rocha
        
    • pedregulho
        
    • rochosa
        
    Perfura-se a pedra e depois aquelas camadas de xistos. Open Subtitles نكسر الصخور ثم تلك الطبقات من الصخر الزيتي
    Para examinar camadas de pedra... e detectar água a 30m de profundidade. Open Subtitles حسنا، يحلل خلال طبقات الصخر ويستطيع إكتشاف الماء بعمق مائة قدما
    Não posso alterar isso, nem isso. Isso está gravado na pedra. Open Subtitles غير ممكن نقل هذا، ولا هذا هذا منقوش على الصخر
    Não só o homem e os animais, mas também a água, a terra e as pedras. Open Subtitles ليس الأنسان و الحيوان فحسب ولكن أيضاً الماء و الأرض و الصخر
    Não era. Era fósforo nas rochas. Open Subtitles إنه ليس ضوء النهار إنه بريق يخرج من الصخر
    Constance Winters ao vivo das ruas, próximo ao Hard Rock Cafe. Open Subtitles تَعِيشُ فصولُ شتاء كونستانس عبر الشارع مِنْ مقهى الصخر الصلبَ.
    O impacto nesta rocha sólida criou este material pulverizado. Open Subtitles تصادم هذا الصخر الصلد في هذه الحصيّات المسحوقة
    Queria ver-nos quando usávamos, sim, os nossos instrumentos em pedra. TED وأنا أريد أن أرانا نعم ، عندما إستخدمنا أدواتنا على الصخر.
    - Pensei que o papel ganhasse à pedra. Open Subtitles خلت أن الورق يغطّي الصخر كلا، الصخر يطير من خلال الورق
    Não tinha uma entrada majestosa, apenas uma horrível fenda cinzenta como porta, recortada na pedra. Open Subtitles لم يكن هناك بوابة فخمة مجرد شق في الصخر للعبور
    São largas como carroças, feitas de pedra e não madeira! Open Subtitles إنها عريضه بعرض العربات الجدران مصنوعه من الصخر لا الخشب
    Haviam estes símbolos, gravados na pedra. Como os desta caverna. Open Subtitles كانت رموز منقوشة على الصخر رموز شبيهة بالتي في هذا الكهف
    Aposto que o ferreiro usou o seu formão para talhar na pedra as três cruzes do Calvário. Open Subtitles دفعت للحداد لقاء ازميله لحفر الصلبان الثلاثة على الصخر
    Depois de eles terem talhado as cruzes na pedra, a expedição do Padre Torres seguiu o rio Santa Clarita. Open Subtitles بعد حفر الصلبان على الصخر اتبعت حملة الاب تورس نهر سانتا كاريلتا
    Ele tem um coração meio que de pedra, não é? Open Subtitles إنه من الصخر و لكنه لديه قلب صخري أيضاً , أليس كذلك ؟
    pedra, vento e fogo, na verdade, e água. Open Subtitles الصخر و الرياح و النار في الواقع, و الماء
    O meu corpo foi substituído por uma concha. Os meus órgãos são feitos de pedra. Open Subtitles تم إستبدال جسمي بقوقعة أعضائي مصنوعة من الصخر
    as pedras, a terra, os animais, e as pessoas, até mesmo o próprio povo deles. Open Subtitles الصخر ، الأرض ، الحيوان والناس ، أنهم يعتقدون حتي بموت نسلهم
    Há muito tempo, formaram-se as pedras. Open Subtitles منذ فترة طويلة، سقطت الأمطار على الطين وأصبح الصخر.
    Criatura marinha mitológica, metade mulher, metade peixe, conhecidas por se sentarem nas rochas... olharem-se nos espelhos pentearem sem parar... nossos longos e belos cabelos. Open Subtitles مخلوق بحري , نصفه بشر نصفه سمكة معروف بالجلوس على الصخر و النظر في المرآة مشهورة بشعرها الجميل الطويل إلخ إلخ
    Castle Rock, Big Eye Six. Perdemos contacto com Avé Mary. Open Subtitles من قلعة الصخر الى العين الكبرة 6 لقد فقدنا الاتصال مع ماري
    Mas esta onda não foi na água. Foi na rocha. Open Subtitles لكن هذا المد ليس في الماء ولكن في الصخر.
    Podemos encontrar formas ainda mais esquisitas, como estes cogumelos de sílica, a crescer num pedregulho. TED ولكن قد تجد أشكالًا أغرب، مثل هذا الفطر من السيليكا النامي على الصخر.
    Imaginem as Cataratas do Niagara a caírem em meio metro de água... sobre lava rochosa com bicos aguçados e cavernas submarinas. Open Subtitles تخيّل شلالات نياكرا التي تغرقك في قدمين من الماء على حمم الصخر الصلب بالشعبة المرجانية الحادّة جدا والكهوف تحت الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus