"الضحية التالية" - Traduction Arabe en Portugais

    • a próxima vítima
        
    • A vítima seguinte
        
    • o próximo
        
    • a alma vai
        
    • na próxima vítima
        
    Nos filmes de terror, a primeira pessoa que diz isso é a próxima vítima. Open Subtitles في أفلام الرعب من يقول ذلك يكون الضحية التالية
    Podemos presumir que foram estupradas, então... de acordo com o quadro, a próxima vítima na linha, foi... Open Subtitles ان افترضنا انهن اغتصبن اذن وفقا للوحة الضحية التالية التي اغتصبت
    Mas se ele continuar assim, a próxima vítima vai ser o número 38 na lista Starzl. Open Subtitles فإن الضحية التالية ستكون الرقم 38 في القائمة
    Aproximadamente 30 minutos depois do 1º ataque, não muito longe, no Holiday Motel, eles atacaram A vítima seguinte, Open Subtitles تقريباً بعد الهجوم الأول بـ 30 دقيقة ليس بعيداً عن فندق الإجازات لقد هاجموا الضحية التالية
    O que significa que qualquer um de vocês pode ser o próximo. Open Subtitles بمعنى انه اي واحد منكم سيكون الضحية التالية.
    Como raio é que vamos perceber onde é que a alma vai atacar... Open Subtitles كيف سنعرف من هي الضحية التالية ؟
    Deveria ter deixado seus óculos na próxima vítima. Open Subtitles كان يجب ان يترك نظاراتك على الضحية التالية لكنه لم يفعل
    ' Quem estiver mais próximo da resposta correcta será a próxima vítima '. Open Subtitles الأبعد عن الإجابة الصحيحة سيكون الضحية التالية
    Estão interessados em saber quem será a próxima vítima? Open Subtitles أي اهتمام في معرفة من هو الضحية التالية سيكون؟
    Talvez a próxima vítima seja um juiz que seja a favor da perfuração. Open Subtitles ربّما الضحية التالية قاضٍ يؤيّد التكسير الهيدرولي.
    E não há garantias de que não se escolha a si mesma... como a próxima vítima. Open Subtitles ومامن ضمانة من أنه سيقوم بجعل نفسه الضحية التالية.
    Preciso que me encontres alguma coisa que nos diga quem possa ser a próxima vítima. Open Subtitles أريد منك أن تجد لي أي شئ يشير الى من سيكون الضحية التالية
    Como vamos conseguir analisar tudo para encontrar a próxima vítima? Open Subtitles الآن .. كيف هل سنمر بعملية فرز من خلال كل هذه لمعرفة الضحية التالية ؟
    Descobrindo a próxima vítima antes dele. Open Subtitles -كيف؟ بإيجاد الضحية التالية له قبل أن يفعل.
    Eu vi a próxima vítima dele. És tu. Open Subtitles ولقد رأيت الضحية التالية وهي أنتِ
    Pode ser a próxima vítima ou o assassino! Open Subtitles قد يكون الضحية التالية قد يكون القاتل
    Se o John é a próxima vítima, quero saber assim que começar a transmitir. Open Subtitles إذا كان "جون" الضحية التالية لـ "لينش", فأريد معرفة ذلك فى لحظة بدء البث.
    Este suspeito precisa de sentir a sua respiração na parte de trás do pescoço, em todos os momentos, e cada mulher Americana lá fora que pode ser a próxima vítima dele precisa sentir que há um polícia em cada esquina Open Subtitles هذا المشتبه به بحاجة الى الشعور بأنفاسك على خلف رقبته طوال الوقت و أي أمرأة أميركية هناك في الخارج و التي تشعر بأنها الضحية التالية
    É a próxima foto que a Sasha embutiu no Site, então a próxima vítima, que tem algo a ver com drogas, vai estar nessa foto. Open Subtitles تلك هي الصورة التالية التي قامت ساشا بتضمينها في الموقع و بالتالي فأن الضحية التالية لديها شئ لها علاقة بالمخدرات ستكون في تلك الصورة
    A vítima seguinte desapareceu 15 dias depois... Open Subtitles الضحية التالية لم تختفى حتى اسبوعين بعدها
    A vítima seguinte, Derek Williams, 48 anos, um traficante local, abatido do lado de fora, do estádio dos Cowboys. Open Subtitles الضحية التالية ديريك ويليامز تاجر مخدرات محلي بعمر 48 اطلق النار عليه خارج استاد كاوبوي
    Se conseguirmos perceber porque precisavam de ti, então se calhar conseguimos perceber quem é o próximo. Open Subtitles إن عرفنا ما يريدونه منك، فربما سنعرف الضحية التالية.
    Se não descobrirmos quem é que a alma vai perseguir a seguir, vão morrer pessoas. Open Subtitles من هو الضحية التالية سيموت الناس
    E temos de impedir que te tornes na próxima vítima da sua máquina publicitária. Open Subtitles ونحتاج لتجنيبك من أن تكوني الضحية التالية لآلة العلاقات العامة خاصتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus