"الطريقة الوحيدة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a única forma
        
    • o único modo
        
    • única forma que
        
    • única maneira que
        
    • a única maneira
        
    • só assim
        
    • único jeito
        
    • única forma de
        
    • única maneira de
        
    Esta é a única forma de conseguirmos fazer isto. TED وهذه الطريقة الوحيدة التي مكنتنا من إنجاز ذلك.
    É a única forma de eu me redimir contigo. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي سأعوض نفسي بها معك
    É o único modo de poder ouvir a voz dela. Open Subtitles أنة الطريقة الوحيدة التي تمكنني من الأستماع ألى صوتها
    É o único modo de vencer. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا الفوز بها
    Mas é a única forma que tenho de sair! Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يُمكنني الخروج بها
    É a única maneira que tenho de me proteger. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي سأحمي بها نفسي
    Ele sabia que a única maneira de te deixar ir embora era se estivesses morta... assim ele fez com que conhecesses a Dominique. Open Subtitles لقد كان يعلم أن الطريقة الوحيدة التي ستدعني أترككي تذهبين هي لو أنكي قد لقيتي مصرعكي لذلك هو قد قدمكي إلىدومينيك
    Quero ter um filho, e só assim eu vou conseguir. Open Subtitles اريد الحضي بطفل ، وهذه الطريقة الوحيدة التي استطيع فعلها
    Novato, o único jeito de você ser menos produtivo agora seria se você fosse a parede que você está encostado. Open Subtitles أيها المبتدئ، الطريقة الوحيدة التي يمكنك أن تكون بها أقل انتاجاً هي إذا كنت الحائط الذي تتكأ عليه
    Esta não é a única forma Eu poderia ser estimulante. Open Subtitles ليست هذه الطريقة الوحيدة التي قد أكون مثيراً فيها
    Completar os homicídios dele tornou-se a única forma de ela o manter. Open Subtitles إكمال جرائمه أصبحت الطريقة الوحيدة التي تمكنها من ان تتمسك به
    É provavelmente a única forma de provar a tua inocência... Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي يمكن ان تثبت بها براءتك
    Em qualquer caso, o único modo de poder defender-nos é determinando que passou pretensamente. Open Subtitles على أي حال. الطريقة الوحيدة التي يمكن أن ندافع بها عن أنفسنا هي أن نفهم ما الذي يفترض أنه قد حدث
    Era o único modo de falar contigo. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي استطيع فيها التحدث معكِ ؟
    O que significa que é o único modo de voltármos ao nosso tempo. Open Subtitles مما يعني أنها الطريقة الوحيدة التي نستطيع بها العودة إلى وقتنا
    É a única forma que conheço para que isto funcione. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة التي أعرفها حتى أجعل هذا ينجح.
    Por vezes, a única forma que sei para resolver uma coisa é escrever um poema. TED واحيانا الطريقة الوحيدة التي تمكنني من معرفة الاشياء تكون من خلال كتابة قصيدة.
    É a única maneira que temos de o localizar. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي لدينا تتبع له.
    "A única maneira que consigo descrever, é que pareciam diamantes negros gigantes... " Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي استطيع وصفها أنها كبيرة
    Bem, a única maneira de descobrir é se falar com ela. Open Subtitles حسناً، الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها الإكتشاف إذا تحدّثتث معها
    a única maneira de saber quem era ele é pelos dentes. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكن ان يعرفها هي من خلال الاسنان
    só assim poderás ser livre. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تجعلك حراً
    Beber é o único jeito para aliviar a dor... de olhar para a tua cara horrível. Open Subtitles الشرب هو الطريقة الوحيدة التي بها استطيع أكبت ألم النظر إلي وجهك القبيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus