A única maneira de eu sair daqui é num saco. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده للخروج من هنا هو في كيس الجثث |
Se casar comigo fosse a única maneira de mantê-la longe daquele bastardo, ele diria para que te casasses. | Open Subtitles | لو زواجك مني هو الطريقه الوحيده لحمايتك من قبضة جاك راندال كان ليطلب منك فعل ذلك |
Foi a única maneira de ambas recebermos educação. | TED | كانت تلك الطريقه الوحيده التي تمكننا نحن الإثنتان من الحصول على التعليم |
É a única forma de trabalhar, campeão de natação. | Open Subtitles | تلك الطريقه الوحيده التي نعمل بها، يابطل السباحة |
Talvez seja essa a única forma de exprimir os meus sentimentos. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقه الوحيده لكي أعبر عما أشعره فعلاً |
É a única forma admissível pelo tribunal de provar a Porfiria. | Open Subtitles | انها الطريقه الوحيده لتأكيد البورفريا و تسمح بأستخدمها في المحكمه |
E a única maneira com que poderás dar o tiro. | Open Subtitles | إنها الطريقه الوحيده التي تجعلك تنال فرصتك |
É a única maneira de nos aproximarmos do Bartlett. | Open Subtitles | اوكى , انا اقول لك انها الطريقه الوحيده للتقرب الى بارتليت |
É a única maneira de chegar perto dele para o matar! | Open Subtitles | إنها الطريقه الوحيده لدى لأكون قريبه بما يكفى لأقتله |
A única maneira de o salvar é com um sarcófago. Ok. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لإنقاذه هى إستخدام الساركوفيجس |
A única maneira de ires embora agora é dentro de uma caixa. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لكى تعودى الى الوطن الان هى ان تعودى فى تابوت |
Mas se pensas que ao vires para cá... é a única maneira de te tornares na pessoa que queres ser... então tenho pena por ti. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تعتقد أن مجيئك هنا ـ ـ هو الطريقه الوحيده لتكون ما تريد ـ ـ فأنا أشعر بالأسف لذلك |
A única forma de eu sair disto é se o meu amo o desejar. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لأخرج من هنا هى إذا تمنى لى سيدى ذلك |
- A única forma de a ajudar é deixá-la estar. | Open Subtitles | صديقتك هناك تريد مساعدتك حقا اتعلمين ان الطريقه الوحيده لمساعدتها هي ان ادعها تفعلها بمفردها |
A única forma de esquecer alguém é sentirmo-nos muito mal e lembrarmo-nos o dia inteiro do que odiávamos nele. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لتتخطي شخص هي الشعور بالحزن , وان تبكي عند صديقاتك وان ترددي دائما لماذا كرهتيه في رأسك كل يوم |
e a única forma de fazer novos amigos, arriscar e esperar que nao nos façam arrepender. | Open Subtitles | إنه الطريقه الوحيده ليكون لديك أصدقاء جدد تاخذ فرصه مع شخص ما وتتمنى أن لا يجعلوك تندم |
Perdoe-nos, Soberano. e a única forma de protegermos o nosso povo. | Open Subtitles | سامحنا ايها الملك إنها الطريقه الوحيده التى ستحمى قومنا |
Uma rapariga simpática como tu não compreenderia mas para nós pessoas comuns é a única forma de podermos estar. | Open Subtitles | بنت لطيفة مثلك لن تفهم لكن لنا عامة هذه هى الطريقه الوحيده التى نكونها. |
O único modo de vencer isso é continuar a lutar. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لمواجهه هذا هى أن تستمر فى القتال |
É a única hipótese que tem de fazer desaparecer as impressões digitais do fraco de morfina que encontramos no local do crime. | Open Subtitles | انها الطريقه الوحيده لديك لأخفاء بصمات اصابعك من قوارير المورفين التي وجدناها في مسرح الجريمه. |
Esta é a unica maneira de me tocares. | Open Subtitles | هذه هي الطريقه الوحيده لأمساكي |
Estou dizendo, o único jeito de sairmos daqui... é nos salvarmos. | Open Subtitles | اننى اقول لكم الطريقه الوحيده للخروج من هنا ..هى ان نحمى انفسنا بانفسنا |