"الطنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • o zumbido
        
    • bip
        
    • zumbidos
        
    • esse zumbido
        
    • som
        
    • zumbir
        
    • sensação
        
    • Um zumbido
        
    • zunido
        
    o zumbido é música. o zumbido é ar e luz. TED هذا الطنين هو موسيقى، هذا الطنين هو ضوء وهواء.
    o zumbido é o murmúrio de Deus ao meu ouvido. TED هذا الطنين هو صوت الاله وهو يهمس في أذني.
    Não estou de momento, mas se deixar uma mensagem depois do bip eu ligo de volta. Open Subtitles أنا لست هنا حالياً , لكن إذا تركت رسالة بعد الطنين سأتصل بك لاحقاً
    Sentiu umas tonturas. E uns tinidos e zumbidos? Open Subtitles كان لديك بعض نوبات الدوار ماذا عن الطنين والرنين؟
    Quando tento explicar esse zumbido, muitos creem que estou a falar da escrita. Que a minha escrita me traz alegria. TED وعندما أحاول تفسير الطنين للكثير من الناس، يعتقدون انني أتحدث عن الكتابة والتأليف، وأن كتاباتي تجلب لي السعادة.
    O som que estão... Aquele "boom"? É do meu cérebro incrédulo. Open Subtitles ذلك الصوت,ذلك الطنين, ذلك عقلى يهب.
    Ainda estou a zumbir. Open Subtitles لا زال الطنين في إذناي من أثر المسدس الصاعق.
    Claro. Nunca é cedo demais para causar sensação. Não vou cantar nenhuma versão mais suave. Open Subtitles بالطبع ليس من المبكر صنع بعض الطنين سأقوم بهذه بشده
    Sinto Um zumbido na cabeça, que vai crescendo e crescendo. esse zumbido parece uma estrada sem fim e podia percorrê-la para sempre. TED يبدأ الطنين في عقلي، ومن ثم يكبر ويكبر حتى يصبح كصوت الشارع المفتوح. والذي أستطيع القيادة فيه الى الأبد.
    A nação que estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, o zumbido, o zumbido, o zumbido. TED الأمة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية النغمات العالية، الطنين الطنين، الطنين.
    O próprio ato de não trabalhar possibilitou que o zumbido voltasse, como se o motor do zumbido só pudesse reabastecer enquanto estivesse ausente. TED أن الكف عن العمل هو ما جعل من عودة الطنين ممكناً. وكأن محرك الطنين يتم تزويده بالوقود فقط في حال غيابي.
    Bom, alguma coisa aconteceu. Tens os olhos, o zumbido. Open Subtitles حسنًا, شيئٌ ما حدث لدينا العينان و الطنين
    É criativo, mecânico, cansativo e estimulante, hilariante, perturbador, rigoroso e maternal, cruel e exigente. E o que o torna tão bom é o zumbido. TED إذ أنه إبداعي وآلي ومرهق ومبهج ومفرح ومثير للقلق والمرض والأمومة وهو قاسي وحكيم، وكل ما يجعل ذلك رائعاً هو الطنين.
    o zumbido é ação e atividade. o zumbido é uma droga. TED هذا الطنين هو عمل ونشاط. هذا الطنين هو دواء .
    Só sei que não fui feita para falhar e que adoro o zumbido. TED أعلم انني لم أخلق للفشل، وأعلم أيضاً أنني أحب الطنين.
    Pensei que esse bip era a flauta mágica do Jimmy. Open Subtitles هذا هو مصدر الطنين اذاً ظننت أنّه نادي (جيمي) السحري
    Àquele bip. Open Subtitles ذلك الطنين
    Ainda tenho zumbidos nos ouvidos. Open Subtitles ما زال الطنين في أذنيّ
    Como estão os zumbidos agora? Open Subtitles كيف حال الطنين الآن؟
    Não sou esse zumbido. esse zumbido não sou eu. Deixou de ser. TED اذ أنني لست ذلك الطنين. وذلك الطنين ليس أنا، ليس بعد الآن.
    Também faz o som do bipe-bipe de um caminhão dando ré, eu usei isso em pessoas sensíveis sobre seu peso. Open Subtitles وتقلد أيضاً صوت الطنين عند رجوع الشاحنة
    Sim, vou retomar o trabalho, assim que os meus ouvidos pararem de zumbir. Open Subtitles أجل، سأعود للعمل هنا بمجرد أن تتوقف أذني عن الطنين
    Que sensação fantástica! Open Subtitles هذا هو الطنين الملعون
    O meu pescoço está a dar cabo de mim. Tenho Um zumbido no ouvido. Open Subtitles بالمناسبة، عُنقي يؤلمني لديّ ذلك الطنين في أذني
    Ele ouve um zunido, um ruído nos ouvidos. É muito chato. Open Subtitles يعاني من مشكلة الطنين, ذاك الصوت بأذنه, شيء جدّ فضيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus