"الطويل" - Traduction Arabe en Portugais

    • alto
        
    • grande
        
    • Long
        
    • tanto
        
    • longa
        
    • longas
        
    • longos
        
    • alta
        
    • tempo
        
    • prolongada
        
    • comprida
        
    • compridos
        
    • mais longo
        
    • a longo
        
    • grandalhão
        
    Porque vamos enviar aquele sacana alto direito para o inferno. Open Subtitles يجب أن نسرع لذلك اللعين الطويل و نضعه بالجحيم
    O homem alto estará presente quando vos esmagar a cabeça? Open Subtitles الرجل الطويل لن يكون حاضرا عندما أضرب رأسك ؟
    Puxa! Com uma fila tão grande, deve ser algo legal. Open Subtitles بوجود هذا الطابور الطويل ، فمؤكد أنه شيء رائع
    Studio 60 On The Sunset Strip S01E05 - "The Long Lead Story" Open Subtitles استديو 60 أن ذا سنست ستريب الحلقة الخامسة موضوع الغلاف الطويل
    Sabe aquela cambada de peões que o temem tanto? Open Subtitles أتعلم ذلك الطابور الطويل من الحاشية المرتعدة منك؟
    Bem-vinda da vossa longa e negra descida ao abismo da infâmia. " Open Subtitles مرحباً بكِ مرة أخرى من هبوطك الطويل والمظلم إلى قاع الخزي
    Há momentos atrás, depois de cinco longas semanas de buscas, Open Subtitles منذ لحظات عدة، بعد خمسة أسابيع من البحث الطويل
    Se fizeres amizade com alguém, faz com o tipo alto... Open Subtitles اذا عقدت صداقات مع احد اعقدها مع الشخص الطويل
    Então... Como vai com o alto e perfeito dominador de fogo? Open Subtitles اذا ، كيف تجرى الأمور مع فتى النار الطويل ؟
    Talvez estejas errado. Talvez o Homem alto te tenha mentido. Open Subtitles رُبّما كُنتَ مخطئاً، رُبّما يكون الرجل الطويل كذب عليك.
    Muito bem! Direis que já vistes aquele homem alto? Open Subtitles جيد جداً , هل تقولي بأنكِ رأيت هذا الوغد الطويل من قبل؟
    - Sim. Aquele alto deve ser o chefe. - Chegarão a qualquer momento. Open Subtitles نعم , ذلك الرجل الطويل لابد أن يكون القائد سيعودوا فى أى لحظة
    O que temos de fazer é apanhar aquele gajo alto... e sacar a merda da verdade dele... e descobriremos o que diabo se passa lá em cima. Open Subtitles كل ماعلينا فعله أن نعيق الرجل الطويل و نعرف منه و سنكتشف مالذي بحدث هناك
    Não pode ser o tipo bronzeado de cabelo grande e com as calças de linho brancas, pois não? Open Subtitles لا يمكن أن يكون ذلك الاسمر، الرجل ذي الشعر الطويل صاحب بنطلون الكتان الابيض من الممكن؟
    Desculpem. Se saírem agora, podem apanhá-lo em Long Beach. Open Subtitles إذا غادرت الآن ستلحق به عند الشاطئ الطويل
    Mas percebi, de tanto observar, que a sorte raramente é um relâmpago, isolado e dramático. TED ولكني أدركت عبر تتبعي الطويل أن الحظ نادرًا ما يكون كصاعقة برق منفردًا ودراميًا.
    O clima mudou muitas vezes na longa história da Terra, mas sempre como resposta a uma força global. Open Subtitles المناخُ قد تغير مراتٍ عديدة في التاريخ الطويل للأرض و لكن دائماً كردةِ فعلٍ لقوة عالمية.
    Os lençóis de gelo são máquinas imensas e operam em longas escalas de tempo. TED الصفائج الجليدية ضخمة جداً، آليات قوية تعمل على المدى الطويل
    Os meus longos silêncios incomodam-te. Mas, como partilhar as minhas experiências? Open Subtitles صمتى الطويل سيجرحك ولكن كيف لي أن أشارك تجربتي معكِ؟
    Doutor, a mulher usa gola alta em pleno verão. Open Subtitles دكتور، المرأة ترتدي الكم الطويل في منتصف الصيف
    Mas conheço demasiado bem a crueldade de separar dois jovens há muito tempo presos um ao outro. Open Subtitles لكني أعرف حق المعرفة قساوة ابعاد شخصين عن بعضهما البعض على رغم من ارتباطهما الطويل
    A exposição prolongada à radiação está a deixar-me com sede. Open Subtitles كل ذلك التعرّض الطويل للإشعاع يشعرني بالظمأ.
    Um poço de néctar delicioso encontra-se no fundo da comprida corola de cada flor. TED تجمّع للرحيق اللذيذ يقع في الجزء السفلي من المتاع الطويل لكل زهرة.
    Tenho montes de cabelos pretos compridos na minha banheira! Open Subtitles لدي الكثير من الشعر الأسود الطويل في مغطسي
    Segues sempre o caminho mais longo para teres o que queres. Open Subtitles أنت دوماّّ تسلك الطريق الطويل لتحصل على مرادك ، أليس كذلك ؟
    E não funciona a longo prazo porque, para governar pelo medo e pela crueldade, temos de criar divisões. TED ولن تنجح على المدى الطويل لأن الحكم عن طريق الخوف والقسوة، يحتم عليك أن تخلق انقسامًا.
    Parece-me que não ouvi ainda seu nome, grandalhão. Open Subtitles لا أصدق ما سمعته ما اسمك أيها الرجل الطويل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus