Porque vamos enviar aquele sacana alto direito para o inferno. | Open Subtitles | يجب أن نسرع لذلك اللعين الطويل و نضعه بالجحيم |
O homem alto estará presente quando vos esmagar a cabeça? | Open Subtitles | الرجل الطويل لن يكون حاضرا عندما أضرب رأسك ؟ |
Puxa! Com uma fila tão grande, deve ser algo legal. | Open Subtitles | بوجود هذا الطابور الطويل ، فمؤكد أنه شيء رائع |
Studio 60 On The Sunset Strip S01E05 - "The Long Lead Story" | Open Subtitles | استديو 60 أن ذا سنست ستريب الحلقة الخامسة موضوع الغلاف الطويل |
Sabe aquela cambada de peões que o temem tanto? | Open Subtitles | أتعلم ذلك الطابور الطويل من الحاشية المرتعدة منك؟ |
Bem-vinda da vossa longa e negra descida ao abismo da infâmia. " | Open Subtitles | مرحباً بكِ مرة أخرى من هبوطك الطويل والمظلم إلى قاع الخزي |
Há momentos atrás, depois de cinco longas semanas de buscas, | Open Subtitles | منذ لحظات عدة، بعد خمسة أسابيع من البحث الطويل |
Se fizeres amizade com alguém, faz com o tipo alto... | Open Subtitles | اذا عقدت صداقات مع احد اعقدها مع الشخص الطويل |
Então... Como vai com o alto e perfeito dominador de fogo? | Open Subtitles | اذا ، كيف تجرى الأمور مع فتى النار الطويل ؟ |
Talvez estejas errado. Talvez o Homem alto te tenha mentido. | Open Subtitles | رُبّما كُنتَ مخطئاً، رُبّما يكون الرجل الطويل كذب عليك. |
Muito bem! Direis que já vistes aquele homem alto? | Open Subtitles | جيد جداً , هل تقولي بأنكِ رأيت هذا الوغد الطويل من قبل؟ |
- Sim. Aquele alto deve ser o chefe. - Chegarão a qualquer momento. | Open Subtitles | نعم , ذلك الرجل الطويل لابد أن يكون القائد سيعودوا فى أى لحظة |
O que temos de fazer é apanhar aquele gajo alto... e sacar a merda da verdade dele... e descobriremos o que diabo se passa lá em cima. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله أن نعيق الرجل الطويل و نعرف منه و سنكتشف مالذي بحدث هناك |
Não pode ser o tipo bronzeado de cabelo grande e com as calças de linho brancas, pois não? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ذلك الاسمر، الرجل ذي الشعر الطويل صاحب بنطلون الكتان الابيض من الممكن؟ |
Desculpem. Se saírem agora, podem apanhá-lo em Long Beach. | Open Subtitles | إذا غادرت الآن ستلحق به عند الشاطئ الطويل |
Mas percebi, de tanto observar, que a sorte raramente é um relâmpago, isolado e dramático. | TED | ولكني أدركت عبر تتبعي الطويل أن الحظ نادرًا ما يكون كصاعقة برق منفردًا ودراميًا. |
O clima mudou muitas vezes na longa história da Terra, mas sempre como resposta a uma força global. | Open Subtitles | المناخُ قد تغير مراتٍ عديدة في التاريخ الطويل للأرض و لكن دائماً كردةِ فعلٍ لقوة عالمية. |
Os lençóis de gelo são máquinas imensas e operam em longas escalas de tempo. | TED | الصفائج الجليدية ضخمة جداً، آليات قوية تعمل على المدى الطويل |
Os meus longos silêncios incomodam-te. Mas, como partilhar as minhas experiências? | Open Subtitles | صمتى الطويل سيجرحك ولكن كيف لي أن أشارك تجربتي معكِ؟ |
Doutor, a mulher usa gola alta em pleno verão. | Open Subtitles | دكتور، المرأة ترتدي الكم الطويل في منتصف الصيف |
Mas conheço demasiado bem a crueldade de separar dois jovens há muito tempo presos um ao outro. | Open Subtitles | لكني أعرف حق المعرفة قساوة ابعاد شخصين عن بعضهما البعض على رغم من ارتباطهما الطويل |
A exposição prolongada à radiação está a deixar-me com sede. | Open Subtitles | كل ذلك التعرّض الطويل للإشعاع يشعرني بالظمأ. |
Um poço de néctar delicioso encontra-se no fundo da comprida corola de cada flor. | TED | تجمّع للرحيق اللذيذ يقع في الجزء السفلي من المتاع الطويل لكل زهرة. |
Tenho montes de cabelos pretos compridos na minha banheira! | Open Subtitles | لدي الكثير من الشعر الأسود الطويل في مغطسي |
Segues sempre o caminho mais longo para teres o que queres. | Open Subtitles | أنت دوماّّ تسلك الطريق الطويل لتحصل على مرادك ، أليس كذلك ؟ |
E não funciona a longo prazo porque, para governar pelo medo e pela crueldade, temos de criar divisões. | TED | ولن تنجح على المدى الطويل لأن الحكم عن طريق الخوف والقسوة، يحتم عليك أن تخلق انقسامًا. |
Parece-me que não ouvi ainda seu nome, grandalhão. | Open Subtitles | لا أصدق ما سمعته ما اسمك أيها الرجل الطويل ؟ |