"العاملة" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalhadora
        
    • de curto prazo
        
    • de trabalho
        
    • pessoal
        
    • empregada
        
    • a assistente
        
    • empregados
        
    • trabalhadores
        
    • mão de
        
    • trabalhadoras
        
    • laboral
        
    • trabalha
        
    • funcionária
        
    • mão-de-obra
        
    • social
        
    A classe trabalhadora desta paróquia confia em nós para sermos diferentes. Open Subtitles الطبقة العاملة لدى هذه الأبرشية تأتمننا على أن نكون مختلفين
    Podemos olhar para isto numa perspectiva de memória de curto prazo ou numa perspectiva de multifunções. TED الان نستطيع ان نقول الاتي من منظور الذاكرة العاملة أو من منظور تعدد المهام.
    Uma forma de aumentar esses postos de trabalho é tornar os trabalhadores de saúde comunitários numa força de trabalho formal. TED أحد السبل للتعويض عن خسارة فرص العمل هي جعل العاملين في الخدمات الطبية المجتمعية جزء من القوة العاملة
    Despedia-os aos dois, mas não posso dar-me ao luxo de perder pessoal. Open Subtitles كنت لأطردكما سوياً حالاً لكن لا يمكننى تحمل خسارة القوة العاملة
    - Estamos a falar da empregada? Open Subtitles الواضح أنها تحمل الإعجاب لك هل نتحدث عن العاملة ؟
    Não, a assistente social quer ver onde vamos viver. Open Subtitles لا, العاملة الاجتماعية تريد ان ترى اين نعيش
    Porque isto não é, isto não é, e isto não é o aspeto duma mãe trabalhadora. TED لأن هذا ليس، هذا ليس، وأن هذا ليس ما تبدو عليه الأم العاملة.
    Daqui a pouco já vos conto o que aconteceu com a Tracy, mas quero partilhar convosco uma descoberta que fiz quando voltei a trabalhar, depois da minha pausa de 11 anos como trabalhadora a tempo inteiro. TED سأخبركم ما حدث مع تريسي بعد قليل، ولكن أريد أن أطلعكم على اكتشاف عملته عندما كنت أحاول العودة إلى العمل بعد فترة إنقطاعي المهني لمدة 11 عاماً خارج القوى العاملة بدوام كامل.
    A memória de curto prazo é a parte da nossa consciência de que estamos conscientes em qualquer momento do dia. TED الان, الذاكرة العاملة هي الجزء من وعينا التي نعرفها في أي وقت من اليوم
    A memória de curto prazo tem quatro componentes básicos. TED الذاكرة العاملة لها اربعة مكونات اساسية.
    Trabalho com o meu gabinete para aumentar a força de trabalho afeta às infraestruturas, manutenção e reparação. Open Subtitles أنا أعمل مع مجلس وزرائي من أجل زيادة القوى العاملة ونكرسها للبنية التحتية والصيانة والإصلاح
    Faço tudo para a minha amiga ter o seu espaço de trabalho. Open Subtitles أنا مستعد لفعل أي شيء لتحصل صديقتي العاملة على هذا المكتب
    Sei que não era bem isto que pensavas quando te ofereceste como voluntária, mas temos falta de pessoal e isto seria uma grande ajuda. Open Subtitles أعلم ان هذا ليس بالضبط ما كنتِ تفكّرين به عند طلب التطوّع ولكن نحن من القوى العاملة المتدنية وهذا سيكون مفيداً جداً
    A Sra. Howe está doente e não temos pessoal. Terá de fazer o turno dela. Open Subtitles السيدة هاو مريضة , ونحن نواجه نقص في الايدي العاملة الليلة , سوف تحلين محلها
    Amanhã vamos falar com a empregada do Samir. Open Subtitles غداً سوف نذهب لنقابل العاملة مع سمير.
    Agora, toda a gente, lembrem-se quando a assistente social aparecer... Open Subtitles والآن، اسمعوا جميعكم وتذكروا حينما تظهر العاملة الإجتماعية ..
    Depois de ter conseguido concessões do estado, despedi um terço dos empregados, e contratei serviços externos para substituir outro terço. Open Subtitles بعد أن حصلت على تنازلات من الإتحاد فصلت ثلث القوة العاملة وأعدت تنظيم الثلث الآخر
    No início, não tínhamos qualquer financiamento, não tínhamos mão de obra, nem uma estrutura organizativa e era preciso improvisar muito Open Subtitles حسناً. فى البداية لم يكُن لدينا تمويل نهائياً، لم نكُنّ مؤسسين من خلال القوي العاملة ولا مُرتبطين بمُنظمة،
    Precisamos de mulheres a trabalhar. Precisamos que as mulheres trabalhadoras tenham filhos. TED نحن بحاجة إلى نساء للعمل. نحن بحاجة إلى أن تنجب المرأة العاملة أطفالاً.
    Eles podem dispensar com eficácia um quarto da sua força laboral? Open Subtitles أتقول بأنهم يستطيعون فقدان ربع القوى العاملة على نحوٍ فعال؟
    Oh! Olhem para mim, sou a rapariga que trabalha para o Promotor Público e pago uma rodada para os meus amigos! Open Subtitles انظروا اليّ، أنا الفتاة المهمّة العاملة في مكتب المدّعي العام
    As cotonetes de colheita de amostras fornecidas ao nosso departamento, foram contaminados acidentalmente por essa funcionária durante o processo de embalagem. Open Subtitles الماسحات القطنية التي يتم توريدها الى إدارتنا، تم تلويثها بشكل غير مقصود بواسطة هذه العاملة خلال عملية التغليف
    Não é o único industrial que precisa de mão-de-obra... Open Subtitles أنت لست الصناعي الوحيد الذي يحتاج لليد العاملة
    Na semana antes da visita da assistente social ficou maluca. Open Subtitles في الأسبوع الذي سبق زيارة العاملة الاجتماعية أصبحت مجنونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus