Dê a volta à casa pela esquerda, atravesse a relva na diagonal, encontrará uma cabana e nesta, uma escada. | Open Subtitles | إلتف حول المنزل على يسارك وأعبر العشب قطرياً فى الزاوية البعيدة ستجد سقيفة فى السقيفة ستجد سلم |
O perdeu a noção do tempo. A relva escureceu. | Open Subtitles | أو فَقدَ القدرة علي حسابَ وقت العشب اظلّمَ |
Talvez não. Mas fizeste um grande trabalho na relva. | Open Subtitles | ربما لا، لكنك أبليت بلاءً رائعاً بجز العشب |
Do outro lado, dois dos discípulos do Ancião guardavam a erva. | TED | على الجانب الآخر، يقف اثنان من تلامذة العجوز يحرسان العشب. |
Não restou nada. só um bocadinho de erva ali. | TED | لم يبق شيئأً، فقط القليل من العشب هناك. |
Ele só tem de assobiar e ela aterra no relvado. | Open Subtitles | انه فقط بحاجة الى صافرة وستهبط هي على العشب |
Encontrei relva com sangue perto do carro da vítima. | Open Subtitles | وجدت شفرات العشب عليها دم بقرب سيارة الضحية |
Plástico sobre a relva tornaria o transporte mais fácil. | Open Subtitles | ينزلق بلاستيك على العشب مما يجعل من الأسهل |
E foi espectacular porque a bola nem tocou na relva. | Open Subtitles | وكان ذلك مدهشاً . الكرة لن تلامس العشب حتى |
Tenho que cortar a relva antes da cerimónia comemorativa. | Open Subtitles | انا بحاجة لتقليم العشب حوله قبل الطقوس التذكارية. |
O cortador de relva está lá atrás no barracão, está bem? | Open Subtitles | قص العشب إنّ قاطعة العشب بالخارج في السقيفة بالخلف، حسنا؟ |
A vítima foi morta por alguém num cortador de relva. | Open Subtitles | إن الضحية قتل من قبل آلة قص العشب مركوبة |
Este não e o único lugar que a relva cresce. | Open Subtitles | . هذا ليس المكان الوحيد الذي ينمو به العشب |
Não próximo ao touro morto e da relva inocente. | Open Subtitles | ليس بجانب الثور الميت و العشب غير المشذب |
Era um tipo estranho. Dizia que ouvia a erva crescer. | Open Subtitles | كان غريباً كان يزعم أنه بإمكانه سماع العشب ينمو |
Esta erva vai-te causar dor.Mas as tuas feridas sararão depressa. | Open Subtitles | لقد يحدث هذا العشب الآلم لكنه سيشفى جرحك قريبا |
Ele vai andar a liquido de erva esmagada. Põe o liquido aí. | Open Subtitles | سيجري على سائل قاطعة العشب ضع سائل قاطعة عشب في هناك |
Eu estava a pintar uma aguarela do relvado sul... | Open Subtitles | كنت أعمل على لوحة مائية عند العشب الجنوبي |
- Qual é. Veja, cara. Essa grama é do Alabama... | Open Subtitles | انظر يا رجل، هذا العشب في ألاباما ينبت فاصولياء |
Tem pouca água por aqui, mas as gazelas têm uma habilidade notável de extraírem agua das ervas secas. | Open Subtitles | هناك القليل من الماء الراكد هنا، لكن الغزال له قدرة رائعة لإنتزاع الرطوبة من العشب الجاف. |
Não achas que o jardim da frente está um pouco descampado? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن العشب الأمامي يبدو قليلاً إلى حدّ ما؟ |
Todos os anos, mais de 130 mil km² de vegetação e terra arável tornam-se áreas estéreis de poeira e rocha. | Open Subtitles | في كل عام، تتحول 120 ألف كم مربع من العشب والأراضي الزراعية إلى مساحات جرداء من الغبار والصخور |
Vocês do triângulo não vão deixar pasto para ninguém aqui. | Open Subtitles | أنتم في المثلث لا تتركون لبقيتنا ما يكفي من العشب |
Desde o seu humilde nascimento, as gramíneas eventualmente tornaram-se uma das forças dominantes no planeta. | Open Subtitles | من ولادته المتواضعة، أصبح العشب أخيراً واحد من أكثرالقوى المهيمنة على كوكبنا. |
Os prados verdes já não existem mais, desde que cercaram os pastos. | Open Subtitles | ، كلّ العشب مُراقب الآن مع وجود قفل عليـه |
Bem, às vezes, alguma criança nos leva ao gramado. | Open Subtitles | -بلى أحياناً، ثمة طفل يصطحبنا للخارج على العشب |
Ele teve de aparar 37 6 relvados para a comprar... | Open Subtitles | لقد عملة 376 مرة في قص العشب لدفع ثمنه |