desloca o líquido e força o músculo a contrair-se. | TED | فيُزيح السائل، مما يجبرُ نموذجَ العضلة على التقلّص. |
Estas são estruturas planas que vemos aqui, o músculo. | TED | حسنا ما نراه هنا هو تكوينات مسطحة العضلة. |
Significa que a infecção é grave. Faremos uma biopsia ao músculo. | Open Subtitles | هذا يعني أنه طفح شديد و علينا القيام بتحليل العضلة |
É um espasmo. Os músculos estão sobrecarregados. O descanso deve resolver. | Open Subtitles | إنه تقلص عضلي، فقد أجهدت العضلة كثيراً والراحة ستكون مفيدة. |
Estou só a verificar se há espasmos musculares. | Open Subtitles | أنا فقط أدقق لرؤية إذا كانت العضلة متشنجة |
Não deve ser difícil, há sempre a quem possa dar jeito esses bíceps. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون من الصعب، وهناك دائما أعطيه قد يأتي في متناول يدي هذه العضلة ذات الرأسين. |
Esgueirando-se para baixo, o fluido entra na uretra e detém-se no esfíncter externo da uretra | TED | ويجري إلى أسفل سريعًا، ويدخل السائل الإحليل ويتوقفُ لفترة قصيرة عند العضلة القابضة الخارجية. |
Fazemos uma incisão, cortamos o interior do músculo, usamos radiação e quimio e talvez possamos, salvar o seu braço. | Open Subtitles | ما نفعله أنّنا نقطع شقاً عريضاً ونقطع الجزء الأماميّ من العضلة ومن ثمّ نستخدم العلاج بالإشعاع والكيماوي |
Mas mesmo antes de eu desviar o músculo, viram que havia um tumor por baixo. | TED | لكن حتى قبل ان ابعد العضلة رأيتم انه كان هناك ورم في الاسفل |
Começa com um espasmo involuntário ou contração súbita do diafragma, o grande músculo em forma de cúpula por baixo dos pulmões que usamos para inalar o ar. | TED | يبدأ مع التشنج اللاإرادي أو الانكماش المفاجئ في الحجاب الحاجز، وهو العضلة الكبيرة على شكل قبل الموجودة أسفل الرئتين التي نستخدمها لإدخال الهواء للرئتين. |
O fluxo sanguíneo fica impedido de chegar ao músculo cardíaco e as células, privadas de oxigénio, começam a morrer ao fim de minutos. | TED | يتوقف تدفق الدم إلى العضلة القلبية وتبدأ الخلايا المتعطشة للأوكسجين بالموت خلال دقائق معدودة. |
O músculo danificado pode não conseguir bombear o sangue tão bem e o seu ritmo pode ficar alterado. | TED | قد تفقد العضلة المصابة قدرتها على ضخ الدم أيضاً، وقد تفقد إيقاعها. |
Usualmente, usam um eletrocardiograma para medir a atividade elétrica do coração e uma análise ao sangue para avaliar os danos no músculo cardíaco. | TED | عادةً ما يستخدمون جهاز تخطيط القلب لقياس النشاط الكهربائي للقلب ويجرون فحصاً للدم لتقدير مدى تضرر العضلة القلبية. |
Estes procedimentos restabelecem a circulação para o músculo cardíaco, repondo a função do coração. | TED | تُعيد هذه الإجراءات الدوران إلى العضلة القلبية، وتُعيد وظيفة القلب. |
Então, quando olham para isto, podem ver que há uma grande deficiência no músculo numa parte da parede cardíaca. | TED | وكما تبدو، يمكنكم رؤية أن هناك خلل كبير في العضلة في جزء من جدار القلب. |
Quando estamos na passadeira, prevemos que o coração bata e acelere e quando dormimos, pedimos que o músculo desacelere. | TED | لذا عندما أستلقي على النقالة، قد نتوقع أن قلوبنا تخفق بسرعة، وعندما ننام، نتساءل إذا كانت العضلة تسترخي. |
Isto mostra um pedaço de músculo e como nós passamos pelas estruturas para construir o músculo. | TED | هذا في الواقع قطعة من العضل و كيف ننظر خلال مكوناتها لنتمكن بالفعل من هندسة العضلة. |
Queremos ter certeza de que condicionamos este músculo, de modo que ele saiba o que fazer depois de o colocar no doente. | TED | فنحن نريد التأكد من أن نعود هذه العضلة بحيث تستطيع اداء مهمتها بمجرد وضعها في جسم المريض. |
O esfíncter uretral externo é um dos músculos do diafragma pélvico e dá apoio à uretra e ao colo da bexiga, | TED | تعتبر العضلة القابضة الخارجية واحدة من عضلات قاع الحوض، وهي تقدم الدعم للإحليل وعنق المثانة. |
Depois de a comida entrar no estômago, a partir do esófago, a tarefa dos músculos é impedir que ela volte atrás. | TED | بعد دخول الطعام إلى المعدة من المريء، تتجسّد مهمّة هذه العضلة بإيقافه من الارتجاع مرّة أخرى إلى الأعلى. |
Embora a pequena ferida de entrada tivesse sarado bem, o ferimento mais profundo formara uma bolsa de pus à volta da intrusão, em torno do corpo estranho, enterrado no tecido muscular enterrada nos tecidos musculares, sem sintomas visíveis à superfície. | Open Subtitles | بينما الجروح الصغيرة تلتئم بنظافة الجروح العميقة تتقرح وتشكل جيب من القيح حول الجرح، مدفونة في أنسجة العضلة |
Há um ferimento de bala no bíceps esquerdo, muito sangue, possível artéria rasgada. | Open Subtitles | لدينا طلقة نارية على العضلة اليسرى العلوية نزيف حاد ربّما قطع وريداً |
Quando queremos reter a urina, mantemos o esfíncter fechado. | TED | فعندما تريدُ تأخير التبول، فإنك تحافظُ على العضلة مغلقة. |