| Transferi a aeronave para voo vertical. Estamos a subir. | Open Subtitles | لقد قمت بتحويل الطائرة إلى نظام الطيران العمودي |
| E, finalmente, se rodarmos um par de rotores opostos, mais rapidamente do que os outros dois, o robô começa a subir na vertical. | TED | وأخيراً اذا أدرت الازواج المتقابلة من الروبوت أسرع من الزوج الاّخر، فإن الروبوت يرتفع باتجاه المحور العمودي. هناك مُعالجٌ موضوعٌ بداخلها |
| O eixo vertical está em milhares de dólares ao valor de hoje. | TED | المحور العمودي يمثل الآن آلاف الدولارات بسعر اليوم. |
| No eixo vertical estão nove índices sociais e de saúde. | TED | على المحور العمودي يوجد تسعة قياسات اجتماعية وصحية. |
| O eixo vertical é a frequência com que o carro trava, quando deve, para nos ajudar a evitar um acidente. | TED | والمحول العمودي يرمز لعدد المرات التي ستقوم فيها السيارة بتفعيل الفرامل عتد الحاجة لها لتتفادى التعرض لحادث. |
| Aqui no eixo vertical, coloquei o progresso social, que é o que as Metas Globais almejam atingir. | TED | إذن وضعت على المحور العمودي النمو الاجتماعي، الأشياء التي تسعى الأهداف العالمية إلى تحقيقها. |
| Mas olhem de mais perto, para este ponto branco no centro onde as duas linhas centrais vertical e horizontal se intersetam. | TED | لكن انظر عن كثب إلى هذه النقطة البيضاء في المركز حيث يتقاطع الخطان المركزيان العمودي والأفقي. |
| A ascensão vertical requer muito mais corda. | Open Subtitles | الصعود العمودي يَتطلّبُ الكثير من,الحبال. |
| Tivemos um acidente por causa da chuva. Somos dos Ministérios da Trindade vertical. | Open Subtitles | تعرضنا لحادث صغير هناك في المطر، نحن نتبع قساوسة الثالوث العمودي |
| Fiquem atentos a isso, especialmente na vertical. | Open Subtitles | لذا إبقوا رؤوسكم على الحامل خصوصاً بالوضع العمودي |
| Na verdade, dependendo dos materiais usados, da metragem, da construção vertical e horizontal, as casas normais pesam cerca de 60 toneladas. | Open Subtitles | بالواقع,بالاعتماد على المواد المستخدمة,و المساحة المربعة و البناء الافقي و العمودي المنزل العادي يزن فقط حوالي 60 طنا |
| Então o teu ponto de acesso mais próximo é um túnel vertical, 110 metros a sudoeste daqui. | Open Subtitles | فأقرب نقطة دخول هو النفق العمودي الواقع على بعد 120 ياردة من هنا |
| Deveria ter um alcance vertical de cerca de 76 metros. | Open Subtitles | كما ينبغي يملك متناول العمودي حوالي 250 قدم. |
| Uma laceração de 6cm na vertical no epigastro médio. | Open Subtitles | و6 سنتيمتر تهتك العمودي في منتصف الشرسوف. |
| Há um choppiness vertical Para o passeio, que é irritante. | Open Subtitles | هناك من الاضطراب العمودي للركوب، وهو أمر مزعج. |
| Uma armadilha: a vertical. Porque nesta nossa vertical, se olharem assim, "oh! Meu Deus, ali está Deus. | TED | فخ واحد : العمودي. لأن في المستوى الرأسي لكل واحد منا، اذا نظرتم من هذا القبيل، "آه! يإلهي، هناك رب. آه! |
| No eixo vertical temos o número de ataques. | TED | و في المحور العمودي لدينا عدد الهجمات |
| Formam esta espécie de quintais verticais, onde, num dia agradável de Verão, vocês se apresentam a todos os vizinhos num raio vertical de 10 metros. | TED | التي تشكل نوعاً من فناء خلفي عمودي الشكل حيث أنه في يوم صيفي لطيف، ستتمكن من المباشرة على كل الجيران ضمن دائرة نصف قطرها العمودي عشرة أمتار |
| Se a perfeição do poema for representada na horizontal de um gráfico, e a sua importância na vertical, calculando a área do poema chega-se à medida da sua grandeza. | Open Subtitles | إذا كانت درجة كمال الشعر متوضعة... على المستوى الأفقي للتمثيل البياني و درجة أهميته على المستوى العمودي |
| Certo. Só tenho de encontrar... o propulsor vertical. | Open Subtitles | فقط أريد أن أعثر علي محبس الدفع العمودي |
| Decolagens verticais são muito complexas no campo das aeronaves pessoais. | Open Subtitles | لا الفائزين. وثبت أن الإقلاع العمودي جوزة صعبة للقضاء في مجال الطائرات الشخصية. |