| Ele tem um álbum clássico, que vai ser lançado, em que ele toca o alaúde. | Open Subtitles | الألبوم الذي سيصدر له كلاسيكي وهو يعزف على العود |
| Já estou cansado dos tocadores de alaúde conseguirem as melhores mulheres. | Open Subtitles | رغم ذلك، تعبتُ قليلاً من أن عازفي العود هم الذين يحصلون على النساء الرائعات |
| Adora poesia, toca o alaúde como um anjo, e tem um dom... | Open Subtitles | تستمتع بالشعر تعزف على العود كما الملاك ولديها موهبة |
| Se este pau não estivesse afiado, ...era bom para deitar abaixo a fruta dos ramos mais altos. | Open Subtitles | إذا خشنت هذا العود سيكون هذا أمرا جيداً للضرب الفاكهة من أعلى الفروع |
| Enquanto curtiam no carro, deve ter feito um mau movimento e empurrado o palito através da parede intestinal, para o pulmão. | Open Subtitles | لا بد من أنه التوى وسقط أثناء تبادلكما للقبَل في السيارة فاندفع العود عبر الجدار المعوي ومنه إلى الرئتين |
| Este pauzinho tem fita cola, não podes ser assim tão mesquinho. | Open Subtitles | -هذا العود عليه لاصق -لا يمكنك أن تشتري أشياء رخيصة |
| Estava a levar a minha filha do campeonato de falcoaria para a aula de alaúde quando ela se virou para mim e perguntou... | Open Subtitles | أنا كنت اقوم بتوصيل ابنتي من بطولاتها الصيد بالصقور الي درس العزف على العود عندما التفت وسألتني |
| Sem dúvida. E toca alaúde. | Open Subtitles | بلا شك، وتعزف العود لديها أذن قوية |
| Agora bebe-lo se te atreves Solo de alaúde! | Open Subtitles | الآن اشربه لو تجرؤ، عزف منفرد على العود |
| Aprendi a tocar alaúde aos oito. | Open Subtitles | تعلمت العزف علي العود وانا بالثامنة |
| - Tomai o alaúde, e vós os livros... | Open Subtitles | - - خذ لك العود ، لك مجموعة من الكتب. |
| Gostas de alaúde, Capitão? | Open Subtitles | هل تحب العود يا كابتن ؟ |
| Come alaúde, cabrão! | Open Subtitles | لتتذوّق طعم العود الخاص بى |
| Agora, moves o pau de cima, e manténs o mais baixo direito, e nunca, mas nunca mais te deixes intimidar pelas massas. | Open Subtitles | الآن، تحركين العود العلوى وتبقين السفلي مستقيماً ولا تتركي أبداً، أبداً المعكرونة تخيفك |
| Olha, porque não vamos dar um passeio e falar um bocado, e eu, compro-te um daqueles cachorros que vêm num pau, gostavas disso? | Open Subtitles | أنصتي، لمَ لانتنزه كي نتحدث؟ ساشتري لك أحد تلك النقانق على العود التي تحبينها |
| Não me obrigues a enfiar este palito no único olho que tem. | Open Subtitles | لا تجعلني أخرق بهذا العود عينه الباقية. |
| Quando nos vêem juntos, as pessoas dizem: "Lá vão o Andy e a Jules. O cachorro quente e o pauzinho!" | Open Subtitles | عندما يرانا الناس معاً، يقولون، ها هما (آندي) و (جولز)، هوت دوغ و العود. |