Agora posso voltar à minha bela vida com a minha linda esposa. | Open Subtitles | يمكنني الآن العودةُ إلى حياتي الرائعة مع زوجتي الرائعة |
Se quer saber isso, então, primeiro, tem de voltar à pessoa que lha deu. | Open Subtitles | إن أردتِ معرفةَ ذلك، فعليكِ العودةُ إلى من أعطاكِ إيّاها في الأساس. |
Tenho de voltar lá um dia destes. | Open Subtitles | أجل, عليَ العودةُ الى هناك في أحد هذه الايام |
- Vou voltar para as Operações. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ العودةُ إلى غرفة العملياتُ خاصتنا |
A Polícia? Acabei de sair da prisão e não tenho vontade nenhuma de lá voltar. | Open Subtitles | لقد عُدتُ لتوي من السجن وليس لدي نيةٌ العودةُ إليه |
Poderás voltar quando isto acabar. | Open Subtitles | حسناً, يمكنكما العودةُ للتخفي بعد أن ينتهي هذا الأمرُ برمته حقاً؟ |
Foi bom enquanto durou, mas tenho de voltar à realidade. | Open Subtitles | ماكان يجمعنا كان ممتعاً. و لكن يجبُ علي العودةُ مجدداً لأرض الواقع. |
Podemos voltar ao trabalho em alguns minutos. | Open Subtitles | ويمكننا العودةُ إلى العملِ خلالَ عدةِ دقائق |
Se não tivesses transformado isto numa aula, podias voltar para as tuas coisas mais depressa. | Open Subtitles | أتعلمين, لو تكفينَ عن التمثيلِ بإعطائي درساً فحينها يمكنكِـ العودةُ إلى ما كنتِ تعملين |
Podem voltar quando acabarmos. | Open Subtitles | يمكنكما العودةُ متخفينَ عندما ينتهي كلَّ هذا |
voltar e sair com o meu irmão mais novo? | Open Subtitles | يتسنى ليَ فيها العودةُ والتسكعَ قليلاً مع أخي الصغير؟ |
Mas agora, querida, vamos voltar ao palco. | Open Subtitles | ولكن الآن يا حلوتي، علينا العودةُ إلى هناك مرة أخرى. |
Podemos voltar ao parque agora? | Open Subtitles | هل يمكننا العودةُ الى المتنزه الآن ؟ |
- Porque não dá para voltar atrás. | Open Subtitles | لأنكِ لا يمكنكِ العودةُ إلى الماضي. |
Tenho de voltar para a Central de Operações. | Open Subtitles | يتوجبُ عليَّ العودةُ إلى # غرفةِ العمليات الخاصة # |
Tenho de voltar para a Central de Operações. | Open Subtitles | يتوجبُ عليَّ العودةُ إلى # غرفةِ العمليات الخاصة # |
- É bom ter-te de volta, meu. - É bom voltar, meu. | Open Subtitles | سعيدٌ لعودتِكَـ يا رجل - إنَّهُ من الجيدِ العودةُ يا صاحبي - |
- Mas devo voltar ao trabalho. | Open Subtitles | لكن عليّ العودةُ إلى عملي |
Eu tinha de provar que, por muito assustador que fosse voltar a sair, tinha esquecido a Stella e estava preparado para voltar à acção. | Open Subtitles | وأنا أردتُ أن أثبتَ أنه مهما كانتْ العودةُ إلى المواعدة مخيفة فإنني قد نسيتُ ( ستيلا ) ، وأصبحت مستعداً للمواعدة |
Posso ir a casa dele, mas tenho de voltar às 5 para jantar. Isso é óptimo. | Open Subtitles | لقد قالت أننى يُمكننى الذهاب لـ(جايسن) لنصف ساعةُ ولكن علىّ العودةُ إلى المنزل بحلول الخامسةُ من أجل العشاء |