Que o distinguiu das bestas da selva e o fez senhor deste planeta. | Open Subtitles | تميزه عن باقي وحوش الغاب ، جعل منه أسياد الكوكب |
E à noite, os macacos mordomos regalar-nos-ão com histórias da selva. | Open Subtitles | وكل ليلة القرد الخادم سيمتعنا بقصص الغاب |
Então agora a lei da selva está de volta e há predadores e vítimas. | Open Subtitles | لذا فقد عاد الآن إلى شريعة الغاب هناك المفترسون والضحايا |
Bem, quando construímos o nosso primeiro protótipo do drone, o nosso objetivo era pô-lo a sobrevoar uma floresta tropical remota no Norte de Sumatra, na Indonésia, para procurar o ninho de uma espécie de grande símio conhecido por orangotango. | TED | حسنا، عندما بنينا أول نموذج مبدأي من الطائرة، كان هدفنا الرئيسي ان تطير من فوق الغابات الممطرة النائية في شمال سومطرة ، اندونيسيا، للبحث عن أماكن عيش بعض أنواع من القردة المعروف بـ إنسان الغاب. |
Ficámos realmente excitados quando fotografámos os primeiros ninhos de orangotango. | TED | لذا كنا متحمسين جداً عندما وجدنا أول زوج من اعشاش إنسان الغاب في الكاميرا. |
Isto é um orangotango selvagem a alimentar-se calmamente no topo de uma palmeira aparentemente inconsciente da presença do drone que estava a sobrevoar a zona não apenas uma, mas várias vezes. | TED | هذا إنسان الغاب ياكل بسعادة على قمة أحد شجرات النخيل، على ما يبدو غافلا عن الطائرة التي كانت تحلق في سماء المنطقة، ليس مرة واحدة بل عدة مرات. |
Do nada, um Orangutango salta a rede e ataca o vosso homem. | Open Subtitles | من حيث لا أدري، انسان الغاب القفزات السياج، يهاجم رجل الخاص بك. |
Os chimpanzés, gorilas e orangotangos também aprendem a língua gestual humana. | TED | أيضاً الشمبانزي، الغوريلا، وإنسان الغاب جميعها تتعلم لغة إشارة الإنسان. |
Pareço um maldito boneco nesta selva de merda sem saber o que fazer. | Open Subtitles | أنا لن يموت الدموي في بعض حفرة القرف الغاب في أي مكان دون أن تفعل لي شيئا. |
mas as formigas da selva não têm tudo à sua vontade. | Open Subtitles | لكن لنمل الغاب لا يكون كل شيء على طريقته |
Afinal de contas, a selva pode ser um lugar muito perigoso. | Open Subtitles | في نهاية الأمر، الغاب قد يكون مكانًا خطِرًا جدًّا. |
O fantasma da selva... ele castiga aqueles que abusam dos fracos... | Open Subtitles | شبح الغاب. إنّه يعاقب الأقوياء من أجل الضعفاء. |
São completamente intuitivos, baseados nos ritmos da selva. | Open Subtitles | انها بديهية تماما قائمة علي ايقاعات الغاب |
Você e os seus comparsas querem que as nossas ruas sejam regidas pela lei da selva? | Open Subtitles | أنت و مقربيك أتريدون الشوارع أن تحكم بقوانين الغاب ؟ |
O orangotango está ligado a este monitor de ondas cerebrais. | Open Subtitles | الآن، إنسان الغاب متصل بشاشة مراقبة موجات الدماغ |
- Pare de me chamar ricaço mimado, maldito orangotango! | Open Subtitles | توقف عن نعتي بتلك الكنية، يا إنسان الغاب! |
Venham para o circo... E venham ver como "O incrível cowboy selvagem''... Conquistou sozinho o Outback. | Open Subtitles | تعالوا للخيمة الكبيرة لتروا كيف ... يمكن للمذهل رجل الغاب يتغلب على |
Vou ver o cowboy selvagem. | Open Subtitles | أريد أن أشاهد رجل الغاب المتوحش |
Um orangotango com um cérebro humano dentro do meu cérebro símio. | Open Subtitles | إنني أنسان الغاب يملك دماغ بشري، داخل دماغي الحيوانيّ. |
A floresta tem milhas e milhas, mas ninguém lá vai a não ser que queiram matar. | Open Subtitles | كيف استطاع ان يتأكد؟ الغاب تمتد لأميال واميال لا احد يمشي بداخلها |
E por último, a mascote Orangutango da escola está desaparecida desde a semana passada. | Open Subtitles | و اخيرا, تميمة المدرسة انسان الغاب |
Perdemos todas as colheitas. Nenhuma criança ganhou peso durante mais de um ano, perderam 12 pontos de QI. Foi um desastre para orangotangos e pessoas. | TED | فقدنا كل المحاصيل، لم يزد وزن الأطفال لأكثر من عام. لقد فقدوا 12 نقطة ذكاء ؛ فقد كانت كارثة لإنسان الغاب واللناس. |
Bem, não foi o Pé Grande, miúdo. | Open Subtitles | - حسنُ، لم يكن رجل الغاب يا فتى ! |