O estranho é que nunca tinha pensado em ter isto, até agora. Espero que encontres a tua felicidade. | Open Subtitles | الغريب هو أنني لم أفكر أبداً في الحصول على أي شيء من هذه الأشياء حتى الآن |
Mas, pai, o estranho é que quando tentei encontrar a origem das ligações, todas elas eram do mesmo homem. | Open Subtitles | لكن يا أبي الشيء الغريب هو حينما حاولت الاتصال بأصحاب الاتصالات المهتمّة كلّ ظهرت تابعةً لنفس الرّجل |
O estranho é que nada corresponde ao que vimos no local. | Open Subtitles | الامر الغريب هو جمعيها مختلفه عما رأينا في موقع الجريمة |
A coisa estranha é que... o que quer que tenha sido, somente atacou os tecidos vivos, porque todo o resto, foi deixado para trás. | Open Subtitles | الشيءَ الغريب هو ، أنه مهما كَانَ ذلك ، يَبْدو أَنْه كان موجَّهُ للخلايا الحيّه ، لأن كُلّ شيء آخر تٌرك |
O mais engraçado é que adoraria dizê-lo a alguém. | Open Subtitles | الأمر الغريب هو أنني أود حقاً أن أبوح به لشخص ما |
O mais estranho é que ele foi muito simpático e estava giríssimo, mas não senti nada. | Open Subtitles | الجزء الغريب هو انه كان لطيفا ويبدو رائعا لكني لااشعر بشيء |
O mais estranho é que quando me diz o que fazer na vida, fico doida. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو عندما يقول لي ما يجب القيام به في الحياة هذا يدفعني للجنون. |
O estranho é ter ido para o cacifo de provas e não encontrar nada. | Open Subtitles | الغريب هو الذهاب إلى خزانة الأدلة بعد التشريح النهائي و عدم وجود أي أدلة متبقية |
Estranho não. estranho é um pouco fora do comum, mas ainda assim plausível. | Open Subtitles | الغريب هو شيء خارج عن العادة لكن ما زال معقول |
O estranho é que só se armaram com a arma do segurança. | Open Subtitles | الغريب هو أنهم لم يكونوا مسلحين قبل أن يأخذ السلاح من الحارس الأمني |
O estranho é que acho que ele está mais zangado comigo do que eu com ele. | Open Subtitles | الجزء الغريب هو اني اعتقد بانه غاضبٌ مني أكثر من غضبي عليه |
O estranho é que os contos não são o meu forte. | Open Subtitles | حسناً,نعم الشيء الغريب هو أن قصص الخيال القصيرة ليست أفضل ما لديّ |
Sim, mas o estranho é que todas essas cobranças apareceram ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أجل لكن الأمر الغريب هو أن كل هذه التكاليف جائت ظاهرياً في نفس الوقت |
Mas o mais estranho é que são sempre trazidos pela corrente para o mesmo lugar de onde foram atirados. | Open Subtitles | والشي الغريب هو المجرى اعادهم الى المكان الذي ماتوا فيه |
O estranho é que temos feito muito progresso ultimamente. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو أننا كنّا نحرز تقدماً كبيراً مؤخراً |
A única coisa estranha é que pagaram a casa em dinheiro. Não há hipoteca. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الغريب هو قيامهم بتسديد ثمن هذا المنزل نقداً و لم يقوما بالرهن |
A coisa estranha é que mesmo as cobras ou envenenam ou apertam. | Open Subtitles | الامر الغريب هو إن الأفاعي إما سامة أو عاصرة |
O mais engraçado é que também começo a ter dúvidas. | Open Subtitles | الأمر الغريب هو أنّني بدأتُ أتساءل عن ذلك أنا أيضاً |
Eu tive medo, mas o engraçado é que o fiz por ele. | Open Subtitles | هل تنظر إلى أحد رفاقك؟ لقد كنتُ خائفاً، لكن الشيء الغريب هو إنني فعلتُ هذا لأجله. |
Mas o estranho foi que, naquele momento, eu vi-me pelos olhos dele, percebes? | Open Subtitles | ولكن الشئ الغريب هو أنني في تلك اللحظة استطعت رؤية نفسي عبر عينيه، أتعرف؟ |
Não, o que é esquisito é que depois de todos estes anos não façamos nada mais pelo Dev que tomar uns quantos copos. | Open Subtitles | لا الغريب هو أننا مكثنا في نفس الغرفة سوية لسنوات وكل ما كان بوسعنا لفعله لديف هو تناول بعض الشراب |
O que é estranho é que a decisão foi dele, sabes? | Open Subtitles | الشئ الغريب هو أنه هو الذي قرر أن يخرج من المنزل , أتعلمين؟ |