Uma fonte da Direcção Geral disse-nos... que há uma data de tramóias ilegais na CREEP. | Open Subtitles | هناك مصدر في وزارة المالية أخبرنا أن هناك كم هائل من المعاملات الغير شرعية تحدث داخل لجنة إعادة الإنتخاب |
Comissário Shen, suspeito que estes criminosos são terroristas... e usarão este dinheiro para financiar actividades ilegais em Taiwan. | Open Subtitles | المفوّض شين،أَشْكُّ بأن هؤلاء المجرمين إرهابيون وسَيَستعملونُ هذه الاموالِ لتَمويل النشاطات الغير شرعية في تايوان. |
Encontramos altos níveis de substâncias ilegais no seu sangue. - Está correndo grandes riscos. | Open Subtitles | وجدنا مستويات عالية جدا من المواد الغير شرعية في دمّك. |
Os fornecedores da bebida ilegal? | Open Subtitles | مموّلو الخمور الغير شرعية وأفراد العصابات، |
Podemos tornar já ilegal a publicidade nas estações de rádio de empresas britânicas. | Open Subtitles | إذاً ما لذي يمكننا فعله في الحال هو أن نصنع إعلاناً للمحطات الغير شرعية. مِن أجل الشركات البريطانية. |
O Louis estava apenas a encobrir o seu filho ilegítimo. | Open Subtitles | لويس كان يحاول اخفاء قصة طفلته الغير شرعية |
Sarita, a Shalu é filha ilegítima do teu marido. Não é verdade? | Open Subtitles | سيدة/ سريتا شالو ابنة زوجك الغير شرعية , أليس صحيح ؟ |
Drogas ilegais, não esta bosta antidepressiva que nos torna zombies. | Open Subtitles | المخدرات الغير شرعية غير مجدية يصفونها للمستوحشين |
Ninguém investiga os lucros ilegais dele, como o IRS? | Open Subtitles | ، وقد يعلم شخصاْ ما بأموالك الغير شرعية ويشى بك الى مصلحة الضرائب |
O rastreio de drogas foi negativo, tanto para drogas legais como ilegais. | Open Subtitles | فحص السموم جاء سلبياً للمخدرات الشرعية و الغير شرعية |
Como deves saber, emigrantes ilegais, como tu... estão a ser forçados a abandonar o nosso país, a um ritmo alarmante... para o bem de ambos os povos. | Open Subtitles | كما تعرف ، الكائنات الفضائية الغير شرعية من أمثالك يتم ترحيلهم من البلاد بمعدل عالي من أجل صالح بلدينا |
Mas a triste verdade é que algumas pessoas adoptaram estilos de vida homossexual, como desculpa para obterem privilégios ilegais. | Open Subtitles | على أية حال، الحقيقة الحزينة بَعْض الناسِ إستعملتْ أساليبُ حياة شاذّة جنسياً ك غطاء للحَصاد المنافع الغير شرعية. |
O problema é que há tanta gente comendo comida selvagem no sul da China, que as redes ilegais de suprimentos se entendem para além das suas fronteiras, contribuindo para o desaparecimento de vida selvagem não apenas na China, | Open Subtitles | المشكلة بأن هناك العديد من الناس ياكلون الغذاء البري ، سلسلة التجهيز الغير شرعية تمتد الى ابعد من حدودها، |
O que nos impede são seis sacos-cama cheios de armas ilegais. | Open Subtitles | ما يوقف ستة مراتب مليئة بالمسدسات اليدوية الغير شرعية |
O Departamento de Saúde Pública aceita os imigrantes ilegais, desde que sejam examinados para ver se têm doenças como a varíola e a homossexualidade. | Open Subtitles | إن البروفسور لامانع لديه مع الهجرة الغير شرعية طالما يقومون بالفحص الدوري عن أمراض مثل الحصبة والمثيلية. |
Ela não é a única ilegal que conheço. | Open Subtitles | إنها ليست المهاجرة الغير شرعية الوحيدة التي أعرفها |
Andamos a perseguir navios de negócio ilegal de madeira que têm vindo a invadir esta área. | Open Subtitles | إنّنا نطارد قوارب قطع الأخشاب الغير شرعية التي تمرّ من هذه المنطقة. |
Tem cadastro por venda ilegal de tecnologia no mercado negro. | Open Subtitles | لديه سجل في تداول التقنية الغير شرعية في السوق السوداء. |
Os seus sócios no comércio ilegal de heroína parecem ser um bom local para começar a busca. | Open Subtitles | شركائها في تجارة الهيروين الغير شرعية مكان جيد للبدا منه |
legítimo e ilegítimo melhor do que eu? Fora, fora, fora. | Open Subtitles | منى عن الشرعية و الغير شرعية ؟ |
O ilegítimo Estado de Israel, cuja ambição expansionista usurpou a palestina dos verdadeiros herdeiros do reino de Judá. | Open Subtitles | أنظروا إلى دولة اليهود الغير شرعية والتي لها طموحات توسعية قامت بإغتصاب فلسطين من أهلها الحقيقيين في ما يسمى بمملكة جودا |
Mas, para a Jennifer Small, sou apenas a filha ilegítima do marido, a tentar entrar na vida dele. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لجينيفر سمول فأنا إبنة زوجها الغير شرعية والتي تحاول إقتحام حياته |