"الفئران" - Traduction Arabe en Portugais

    • ratos
        
    • rato
        
    • ratazanas
        
    • ratazana
        
    • ratinhos
        
    • ratoeira
        
    • ratoeiras
        
    • hamster
        
    Eu tinha todos os tipos de ratos, camundongos, hamsters, gerbils, esquilos. TED كان عندي جميع أنواع القوارض، الفئران ، الهامستر، الجرابيع، السناجب.
    Em suma, o que ele disse é que podemos pegar num retrovírus que entra nas células cerebrais de ratos. TED ولكن خلاصة ما قاله هو أنه يمكنك أن تأخذ فيروسات قهقرية، والتي تستطيع دخول خلايا دماغ الفئران.
    O conhecido antipsicótico Clorpromazina primeiro descontraiu ratos e só depois pessoas. TED مضاد الذهان الشائع، ثورازين هدّأ الفئران قبل أن يهدئ البشر.
    As mudanças epigenéticas causadas por uma só mãe rato foram transmitidas a muitas gerações posteriores de ratos. TED فالتغيرات فوق الجينية التي سببتها فأرة أم واحدة تم تمريرها لعدة أجيال من الفئران بعدها.
    As ratazanas não fazem torradas nem lhe cortam as côdeas. Open Subtitles الفئران لا تأكل الخبز من الداخل فقط وتترك الحواف
    A tecnologia CRISPR já foi utilizada para alterar o ADN nas células de ratos e macacos, e também noutros organismos. TED لقد بدأ استخدام تقنية كرسبر بالفعل في تغيير الحمض النووي في خلايا الفئران والقرود بالإضافة إلى كائنات أخرى.
    Neste momento, faltam-nos dados cruciais de modelos dos ratos. TED الآن نحن نفتقد للبيانات الرئيسة من نماذج الفئران.
    No final da experiência, os ratos que receberam o medicamento estão curados enquanto os que receberam o placebo, não estão. TED في نهاية التجربة، الفئران التي تلقّت الدواء شُفيت، في حين أن المجموعة التي تلقّت العلاج الآخر لم تُشفى.
    Olha-me para isto. Nem os ratos querem ser aqui vistos, nem mortos. Open Subtitles أنظر لهذا المكان أن الفئران لا تعيش هنا حتى لا تموت
    Alguns são muito bons. Não sabia que os ratos tinham vidas interessantes. Open Subtitles بعض القصص بديعة للغاية، لم أعرف أن حياة الفئران مثيرة هكذا
    Imagine. Milhões de ratos em Nova Iorque, e todos os odeiam. Open Subtitles فكر فقط بأن هناك ملايين الفئران في نيويورك والجميع يكرهونها
    Li que agora usam advogados em vez de ratos nas experiências científicas. Open Subtitles لقد سمعت مؤخرا انهم فى التجارب العلميةيستعملوا المحامين بدلا من الفئران
    Quando penso, faz muito tempo que não comemos ratos. Open Subtitles الفئران,هه؟ بالتفكير بهذا اننا لم نأكل الفئران لفترة
    Os ratos não trocam. Não têm sentido de humor, nem ironia. Open Subtitles الفئران لا تسخر من أحد وليس لديهم روح دعابة أساساً
    Todos adoram ratos. Mas não querem beber o seu leite? Open Subtitles الجميع يحبون الفئران, لكنهم لا يرغبون بشرب حليب الفئران؟
    ela tem um motivo. Está com fome. Gosta de comer ratos. Open Subtitles اقصد بانه سيكون عنده الدافع فهو جائع ويحب أكل الفئران
    E não quero nem um rato vivo lá em cima! Open Subtitles أنا لا أريد حتى الفئران على قيد الحياة هناك
    Só o salvo se prometer tirar o leite de rato das escolas. Open Subtitles أن لن أنقذك حتى تعدني بأنك ستخرج حليب الفئران من المدرسة
    Sabiam que ratazanas alimentadas com milho geneticamente modificado desenvolveram sinais de toxicidade hepática e renal? TED هل تعلمون ان الفئران التي تغذت على حبوب ذرة معدلة وراثياً قد نشأ لديها دلائل على تلوث الكبد والكلاوي
    Saca nojenta cheia de vísceras de ratazana e vómito de gato crosta fedorenta borbulha espremida, penso de dedo! Open Subtitles كيس القاذورات مليئ بقيئ القطط و امعاء الفئران جبن جربان دمل معصور، و صابع مضمد
    Portanto, fizeram-no com ratinhos, com gatinhos. TED وبالتالي أجروا ذلك على الفئران والجراء والقطط.
    Antes de eu ir dançar com a Maggie, o Randy quis ir ao motel tirar manteiga de amendoim da ratoeira. Open Subtitles قبل ذهابي للرقص مع ماغي أراد راندي التوقّف عند النزل واحضار المزيد من زبدة الفستق من مصيدة الفئران
    E ainda assim não colocaste as ratoeiras que te pedi. Open Subtitles ومع ذلك لم تجلبي مصائد الفئران التي طلبتها منك
    Em 1924, ele cruzou, com sucesso, hamster com ratos, vacas com bisões, até mesmo burros com zebras. Open Subtitles في عام 1924 نجح في التخصيب بين الفئران والجرذان الأبقار والثيران الأمريكية وحتى الحمير والحمير الوحشية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus