Depois de passar a vida toda a querer fazer arte, saí da Escola de arte e depois deixei a arte completamente. | TED | و بعد أن قضيت حياتي برغبة كبيرة لتعلم الفن تركت مدرسة الفنون و من ثم تركت الفن بشكل كامل |
Aos 17 anos, foi para Chicago estudar no prestigiado Instituto da arte. | TED | في السابعة عشرة، انتقلت إلى شيكاغو للدراسة في معهد الفنون المرموق. |
E vai dar uma conferência no Instituto de arte. | Open Subtitles | . وسيستأنف حمله الدعايه لنفسه بمحاضره بمعهد الفنون |
Todos sabemos que as artes são mais do que um valor económico. | TED | نعلم جميعًا أن الفنون هي أكثر بكثير من قيمة اقتصادية وحسب. |
Estás aqui há uma semana e já pensas em tirar um curso de artes na Universidade de Redmond. | Open Subtitles | إذاً. لقد كنت هنا منذ أسبوع واحد وأنت بالفعل تخططين لنيل شهادة الفنون من كلية ريدموند |
E minha experiência como prestador de serviços às artes ensinou-me que os escritores são um grupo particularmente necessitado. | Open Subtitles | ومن خبرتي كممول خدمات نادرة من أجل الفنون أجد بأن الكُتّاب على وجه الخصوص محتاجين جدا |
Estou a tentar. Não consigo entrar neste site de arte. | Open Subtitles | أنا أحاول ذلك لكن لا أصل إلى موقع الفنون |
Ele descobriu como desaprender a típica treta da escola de arte. | Open Subtitles | وكانه , اكتشف كيف ينسي كل كلام مدرسه الفنون النموذجي |
A julia tem-me pedido para ter aulas de arte particulares. | Open Subtitles | جوليـا كانت تسـألني عن تعليم خاص لـ الفنون .. |
Os Gregos deram-nos o pináculo da arte e da filosofia. | Open Subtitles | لقد اعطانا الأغريق القمة في مجال الفنون و الفلسفه. |
Não é à galeria de arte, mas sim à rua. Desapareceu. | Open Subtitles | ليس إلى معرض الفنون بل إلى الشارع ، لقد ذهب |
Se colocarmos na paredes pilares, podemos rebentar a sala de castigos deixando a sala de arte a salvo. | Open Subtitles | إذا وضعنا من يراقب هذه الغرفة ، فسنتمكن من تفجير غرفة العقاب وترك غرفة الفنون سليمة |
Sabes, estudei arte nos velhos tempos, como eles dizem. | Open Subtitles | تعلمي، لقد درست الفنون ذات يوم كما يقولون |
Este é um tipo de arte que não entendo. | Open Subtitles | أما هذا أحد أشكال الفنون التي لا أستوعبها |
30 milhões de dólares de impostos para as artes depravadas. | Open Subtitles | 30مليون دولار من أموال دافعي الضرائب لمساندة الفنون المنحرفة |
As regras das artes marciais, que também são compaixão. | Open Subtitles | قواعد الفنون القتالية, والتى تحتوى ايضا على الرحمة. |
Nós estaremos aqui todas as artes marciais dia juntos | Open Subtitles | لاعبي الفنون القتالية يأتون إلى هنا كل يوم |
Sua única opção é a prática de artes marciais internas alterar completamente os canais de energia do seu corpo. | Open Subtitles | خيارك الوحيد هو أن تتمرن على الفنون الداخلية للدفاع عن النفس لتغير تماما قنوات الطاقة في جسدك. |
Sua única opção é prática de artes marciais internas alterar completamente os canais de energia do seu corpo. | Open Subtitles | خيارك الوحيد أن تتمرن على الفنون الداخلية للدفاع عن النفس حتى تغير قنوات طاقة جسدك كليا. |
Estes especialistas em artes marciais estão prestes a começar. | Open Subtitles | هؤلاء الخبراء في الفنون القتالية على وشك البدء |
{\ An8} Eu disse que as artes marciais é útil | Open Subtitles | لقد قلت المفيد في الفنون القتالية للدفاع عن النفس |
Por isso, lançámos a Arts in the Armed Forces. em que tentámos fazer isso. Tentámos juntar as duas comunidades aparentemente diferentes. | TED | لذا أنشئنا مؤسسة غير ربحية تسمى الفنون في القوات المسلحة، حيث حاولنا فعل ذلك، وحاولنا جمع هذين المجتمعين المتباينين. |
Eu soube que teu Kung Fu é mortal. Vou-te pontapear! | Open Subtitles | انه ونج فاي هونج معلم الفنون القتالية المشهور |
Mas se as artes contribuem assim tanto para a nossa economia, porque é que investimos tão pouco nas artes e nos artistas? | TED | لكن، إن كانت الفنون تساهم بهذا القدر في اقتصادنا إذًا، لماذا لا زلنا نستثمر القليل جدًا في الفنون والفنانين؟ |
É uma grande oportunidade, Dylan. Director artístico da GQ? É algo em grande! | Open Subtitles | إنها فرصة رائعة يا ديلين رئيس قسم الفنون في مجلة الجي كيو , إنها قفزة كبيرة |
acabar um candeeiro que comecei na aula de trabalhos manuais. | Open Subtitles | الإنتهاء من صنع مصباح بدأت في إعداده في الصف الثامن في صف الفنون الصناعية |