OK, tivemos uma refeição de três pratos, já para não falar da fruta e do prato dos queijos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كانت هذه ثلاثة وجبات بدون الفواكه و صحون الجبن لقد أعطيتك مليون افتتاحية |
Só encontrei este lugar no outro dia quando andava a apanhar fruta. | Open Subtitles | كنت اتجول في هذا المكان قبل ايام عندما كنت التقط الفواكه |
Pergunta número 40. "Come cinco peças de fruta e legumes?" | Open Subtitles | حسناً السؤال 40، هل تتناول أنواع الفواكه والخضار الخمسة؟ |
Como é frutas pequeninas, todas coloridas, vivem juntas num bolo. | Open Subtitles | . جميع انواع الفواكه الملونة تعيش معا في الكعكة |
Ela adora arco-íris, e isto cheira a cereais de frutas a fingir. | Open Subtitles | إنها تحب أقواس قزح. رائحتها مثل حبوب الإفطار بطعم الفواكه المزيف |
Lembra-me de que não quero frutos fáceis de colher. | Open Subtitles | يّذكرنى دوماً بأننى قد إنتهيت من الفواكه المُتدلية |
Eu sei. Tenho mais fruta para lavar daqui a nada. | Open Subtitles | أعلم، لدي المزيد من الفواكه التي سأغسلها خلال دقيقة |
O açúcar ingerido na forma natural, ou seja, na fruta, contém a fibra necessária para atenuar os efeitos nocivos. | Open Subtitles | عندما تتناول السكر طبيعيا يكون هذا في الفواكه تحصل على الألياف التي تحتاجها للحد من التأثيرات السلبية |
Daqui a uns meses, trará uma fartura de fruta. | Open Subtitles | ،وخلال أشهر قليلة تجلب معها وفرة من الفواكه |
- A fruta pode conter as propriedades que os protege. | Open Subtitles | الفواكه يمكن أن تحوي على خصائص بيولوجية تحمي القرد |
As mulheres deslocavam-se diariamente para recolher fruta e vegetais. | TED | النساء التزموا بعمل جمع الفواكه والخضراوات. |
As suas hipóteses de conseguir uma refeição nutritiva, que contenha fruta e leite, com pouco açúcar e sal, aumentarão drasticamente. | TED | فرص حصولها على وجبة مغذية، تحوي الفواكه والحليب، وقليل من السكريات والملح، تزداد بشكل كبير. |
Melhorou e adicionou fruta e vegetais e cereais integrais. | TED | قامت بتحسين وإضافة الفواكه والخضروات والحبوب الكاملة. |
Assim como o xarope de milho com frutose, o concentrado de fruta, o açúcar mascavado e o mel. | TED | كذلك حال شراب الذرة عالي الفركتوز وعصير الفواكه والسكر الخام والعسل. |
- Ok. Comprei algumas frutas frescas e água, entre outras coisas. | Open Subtitles | ولقد قمت بإحضار بعض الفواكه الطازجة والماء وغيرها من أغراض |
Sabes, o Tom quer ter um negócio de frutas e vegetais. | Open Subtitles | تعرفين, توم يرغب بالخوض في مجال عمل الخضروات و الفواكه |
"Gosto de chocolate e gosto de frutas, mas não juntos." | Open Subtitles | أنا أحب الشكولاته أنا أحب الفواكه لكن ليس سويتاً |
Desculpa, amigo. Estou a comer o bolo de frutas do Natal. | Open Subtitles | آسف يا أخي، لقد كنت أنهي كعكة الفواكه الخاصة بالعطلة |
Estou sedenta de tua beleza, faminta de teu corpo, nem vinho nem frutas podem apaziguar meu desejo. | Open Subtitles | أنا ظمآنه لمثل جمالك, أنا جائعة لمثل جسدك, لا النبيذ ولا الفواكه يستطيعا إطفاء شهوتي. |
Alguns frutos são danificados pelos insectos. | TED | بعض الفواكه تتعرض لبعض التلف الذي تسببه الحشرات. |
A maioria das nossas árvores de fruto foram cá introduzidas, incluindo as maçãs, os pêssegos e as cerejas. | TED | في الواقع، أغلب أشجار الفواكه التي نزرعها تم جلبها من الخارج، بما فيها التفاح والخوخ والكرز. |
Acaba com o sumo de limão não te atrazes. | Open Subtitles | قالت ان لم تنهي عصير الفواكه خاصتك لاتهدره |
Negros, maricas, prostitutas e toxicodependentes... | Open Subtitles | من السود ، الفواكه ، العاهرات وحتى مدمنين المخدرات |
Os frutos frescos contêm frutose, mas são produtos naturais e isso não provoca sobrecarga porque as fibras dos frutos retardam a sua absorção. | TED | تحتوي الفواكه الطازجة على سكر الفواكه، لكنه طبيعي ولا يسبب إثقالاً لأن الألياف في الفواكه تبطئ امتصاصه. |