"الفواكه" - Traduction Arabe en Portugais

    • fruta
        
    • frutas
        
    • frutos
        
    • fruto
        
    • sumo
        
    • maricas
        
    • frutose
        
    • vegetais
        
    OK, tivemos uma refeição de três pratos, já para não falar da fruta e do prato dos queijos. Open Subtitles حسناً ، لقد كانت هذه ثلاثة وجبات بدون الفواكه و صحون الجبن لقد أعطيتك مليون افتتاحية
    Só encontrei este lugar no outro dia quando andava a apanhar fruta. Open Subtitles كنت اتجول في هذا المكان قبل ايام عندما كنت التقط الفواكه
    Pergunta número 40. "Come cinco peças de fruta e legumes?" Open Subtitles حسناً السؤال 40، هل تتناول أنواع الفواكه والخضار الخمسة؟
    Como é frutas pequeninas, todas coloridas, vivem juntas num bolo. Open Subtitles . جميع انواع الفواكه الملونة تعيش معا في الكعكة
    Ela adora arco-íris, e isto cheira a cereais de frutas a fingir. Open Subtitles إنها تحب أقواس قزح. رائحتها مثل حبوب الإفطار بطعم الفواكه المزيف
    Lembra-me de que não quero frutos fáceis de colher. Open Subtitles يّذكرنى دوماً بأننى قد إنتهيت من الفواكه المُتدلية
    Eu sei. Tenho mais fruta para lavar daqui a nada. Open Subtitles أعلم، لدي المزيد من الفواكه التي سأغسلها خلال دقيقة
    O açúcar ingerido na forma natural, ou seja, na fruta, contém a fibra necessária para atenuar os efeitos nocivos. Open Subtitles عندما تتناول السكر طبيعيا يكون هذا في الفواكه تحصل على الألياف التي تحتاجها للحد من التأثيرات السلبية
    Daqui a uns meses, trará uma fartura de fruta. Open Subtitles ،وخلال أشهر قليلة تجلب معها وفرة من الفواكه
    - A fruta pode conter as propriedades que os protege. Open Subtitles الفواكه يمكن أن تحوي على خصائص بيولوجية تحمي القرد
    As mulheres deslocavam-se diariamente para recolher fruta e vegetais. TED النساء التزموا بعمل جمع الفواكه والخضراوات.
    As suas hipóteses de conseguir uma refeição nutritiva, que contenha fruta e leite, com pouco açúcar e sal, aumentarão drasticamente. TED فرص حصولها على وجبة مغذية، تحوي الفواكه والحليب، وقليل من السكريات والملح، تزداد بشكل كبير.
    Melhorou e adicionou fruta e vegetais e cereais integrais. TED قامت بتحسين وإضافة الفواكه والخضروات والحبوب الكاملة.
    Assim como o xarope de milho com frutose, o concentrado de fruta, o açúcar mascavado e o mel. TED كذلك حال شراب الذرة عالي الفركتوز وعصير الفواكه والسكر الخام والعسل.
    - Ok. Comprei algumas frutas frescas e água, entre outras coisas. Open Subtitles ولقد قمت بإحضار بعض الفواكه الطازجة والماء وغيرها من أغراض
    Sabes, o Tom quer ter um negócio de frutas e vegetais. Open Subtitles تعرفين, توم يرغب بالخوض في مجال عمل الخضروات و الفواكه
    "Gosto de chocolate e gosto de frutas, mas não juntos." Open Subtitles أنا أحب الشكولاته أنا أحب الفواكه لكن ليس سويتاً
    Desculpa, amigo. Estou a comer o bolo de frutas do Natal. Open Subtitles آسف يا أخي، لقد كنت أنهي كعكة الفواكه الخاصة بالعطلة
    Estou sedenta de tua beleza, faminta de teu corpo, nem vinho nem frutas podem apaziguar meu desejo. Open Subtitles أنا ظمآنه لمثل جمالك, أنا جائعة لمثل جسدك, لا النبيذ ولا الفواكه يستطيعا إطفاء شهوتي.
    Alguns frutos são danificados pelos insectos. TED بعض الفواكه تتعرض لبعض التلف الذي تسببه الحشرات.
    A maioria das nossas árvores de fruto foram cá introduzidas, incluindo as maçãs, os pêssegos e as cerejas. TED في الواقع، أغلب أشجار الفواكه التي نزرعها تم جلبها من الخارج، بما فيها التفاح والخوخ والكرز.
    Acaba com o sumo de limão não te atrazes. Open Subtitles قالت ان لم تنهي عصير الفواكه خاصتك لاتهدره
    Negros, maricas, prostitutas e toxicodependentes... Open Subtitles من السود ، الفواكه ، العاهرات وحتى مدمنين المخدرات
    Os frutos frescos contêm frutose, mas são produtos naturais e isso não provoca sobrecarga porque as fibras dos frutos retardam a sua absorção. TED تحتوي الفواكه الطازجة على سكر الفواكه، لكنه طبيعي ولا يسبب إثقالاً لأن الألياف في الفواكه تبطئ امتصاصه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus