E quando ele vos viu aos beijos, foi-se mesmo abaixo. | Open Subtitles | ولما رآكما يا رفاق تتبادلان القبل تحطم قلبه أشلاء |
Estamos aos beijos e abraços e ele porta-se como um idiota. | Open Subtitles | نتعانق ونتبادل القبل وبعدها بدقيقتين يتصرف كمغفل لعين |
Bem, tu e eu, nós nunca chegamos a dar aquele beijo, certo? | Open Subtitles | صحيح , ولم نتبادل أنا وأنت القبل , أليس كذلك ؟ |
Estavam-se a beijar depois do jogo! Não sou estúpida, sabes! | Open Subtitles | لقد كنتما تتبادلان القبل بعد المباراة أنا لست غبية |
Sei o que senti naquela noite em que nos beijámos debaixo da ponte. | Open Subtitles | أعرف كيف كان شعوري عندما تبادلنا القبل تحت الجسر تلك الليلة. |
Eu vi-os a beijar-se uma vez, mas não devo falar nisso. | Open Subtitles | رأيتهم يتبادلون القبل مرة،لكن لا يفترض بي أن أخبر أحد |
Não podes negar a uma adolescente a oportunidade de curtir em carros estacionados com rapazes mais velhos. | Open Subtitles | لا يمكنك حرمان مراهقة من فرصة تبادل القبل مع شباب أكبر منها في مواقف السيارات |
Nós nos beijamos, mas a Terra não se moveu. | Open Subtitles | حاولنا أن نتبادل القبل لكن الأرض لم تتحرك |
O único beijo que demos aqui foi um beijo de despedida, que, de todos os beijos que podemos dar, este não é o meu favorito. | Open Subtitles | القبلة الوحيدة التى ساحصل عليها قبلة وداع و كانها تقول اذهب انا لا افضل هذا النوع من القبل |
Eu não tenho que aceitar conselhos de primeiros beijos de uma pirata que já não é solteira desde a primeira semana da faculdade. | Open Subtitles | لا احتاج الى اخذ نصائح القبل من قبل قرصان من لم يكن اعزب من اول اسبوع في الجامعة؟ ؟ |
Estes meus sentimentos normalmente levam-me aos beijos. | Open Subtitles | أنت تعرفين ما أقصده إن المشاعر التي لدي جاءت عن طريق القبل |
Eu acho que o público ainda vai querer o beijo. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أن الناس يريدون أن يروهم يتبادلون القبل. |
Repara na foto em que se estão a beijar. Mega linguado. | Open Subtitles | أنظر إلى الصورة التي يتبادلان القبل فيها حركة اللسان الممتازة |
Nós já nos beijámos, doce Catherine. | Open Subtitles | لقد تبادلنا القبل من قبل, ياكاثرين الحبيبة |
Ouvi dizer que estavam a beijar-se na lixeira, também. | Open Subtitles | انا سمعت انهما كانا يتبادلان القبل وهما يقضيان حاجتهما كذلك |
Então, eu fui a uma discoteca e vi-o a curtir com uma rapariga. | Open Subtitles | لذا ذهبت الى نادي ليلي و رأيته يتبادل القبل مع إجدى الفتيات |
Lembras-te do dia em que nos beijamos no sofá? Tinhas desabotoado a minha blusa. | Open Subtitles | هل تتذكر عندما جلسنا هناك على الأريكة نتبادل القبل بجنون؟ |
Sabia que os escaravelhos se beijam? | Open Subtitles | حسنا، هل تعرف ان الخنافس في الواقع تتبادل القبل ؟ |
Apesar de quase ter razões para duvidar disso, ao ver aquele beijinho lá em baixo. | Open Subtitles | بالرغم من أني كدت أن أشك في هذا عندما رأيت تلك القبل في الأسفل |
Bem, uma coisa levou à outra e quando demos por isso, estávamos a beijar-nos. | Open Subtitles | على أية حال، الشيء الواحد يقود لآخر قبل أن تعرفين، لقد كنا نتبادل القبل. |
beijámo-nos por dez minutos e agora estamos a contar aos amigos, portanto, acho que é o ciclo. | Open Subtitles | كنا نتبادل القبل لعشر دقائق والآن نحن نتكلم مع أصدقائنا حول ذلك، لذا أنا أقدر هذا من الدرجة السادسة. |
Silver, acabaste de dizer que sentiste algo quando se beijaram. | Open Subtitles | سلفر, أنت تقولين أنك شعرت بشيء عندما تبادلتم القبل. |
Nós beijamo-nos e nós começamos a flutuar. | Open Subtitles | بسبب أنه عندما تبادلنا القبل أمس أرتفعنا عن الأرض |
Eles têm tanto direito de se beijarem em público como qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | (إيرل)، (إيرل)، (إيرل) يحق لهما تبادل القبل علناً كما يحق للآخرين |
Olhem. Ele vão fazer beijinhos e assim. | Open Subtitles | انظر انهم سيذهبون لتبادل القبل وما الى ذلك |