Um dos teus amigos... o Chefe da Brigada Crimson... chegou á tua frente. | Open Subtitles | أحد زملائِك رجل قانون في الحقيقة، رئيس اللواء القرمزي ضربكِ بلكمة |
Troquei o Crimson pelo purple e Gold. | Open Subtitles | هارفارد؟ لقد قايضت القرمزي بالأرجواني و الذهبي |
Nenhum brilho de capacete, confirmando que é o Velocista escarlate. | Open Subtitles | لا وجود لوهج الخوذة يعني تأكيد أنه المتسارع القرمزي |
Esta é uma espécie muito bela, chamada escarlate Oriental. | TED | إنها كائنات جميلة جداً، يسمونه القرمزي الشرقي. |
Minha senhora, vim agradecer-vos as vestes de veludo carmesim e cetim branco que me enviastes. | Open Subtitles | سيدتي , لقد جئت لأشكرك على اللباس المخملي القرمزي والساتان الأبيض الذي ارسلتيه ألي |
Como, a tremer frio e frouxo, cada reposteiro roxo me incutia, urdia estranhos terrores nunca antes tais! | Open Subtitles | وكل صوت خشخشة حرير حزينه من الستار القرمزي سبب لي قشعريره ترك لدي خوفا مريعا لم اشهد يوما له مثيل |
Uma vez.. Havia uma rapariga bonita que tinha direito a este vermelhão | Open Subtitles | كانت هناك فتاة جميلة كان لها الحق في هذا اللون القرمزي |
O caminho era um feixe de luar Sobre a charneca púrpura | Open Subtitles | الطريق كشريط من ضوء القمر متنائراً عبر المرج القرمزي, |
Mas não havia o roxo de um lírio ou o carmesim de uma rosa vermelha. | Open Subtitles | ولكن لم يوجد اللون الإرجواني لزهرة السوسن أو اللون القرمزي لوردة حمراء, حمراء جداً |
És o "Crimson King", e vais cortar o Brian. | Open Subtitles | إنك الملك القرمزي و سوف تتواجد بداخل "براين"َ |
E depois aqui nesta mesma mesa, viu o seu próprio sangue e não sabia o que fazer, então tornou-se no Crimson King para se proteger. | Open Subtitles | و بعد ذلك عل هذه الطاولة بالتحديد لقد رأيت دمك و لم تكن تعلم ماذا عليك ان تفعل لذا فلقد اصبحي الملك القرمزي لحماية نفسك |
Crimson King fizesse parte disto desde o início. | Open Subtitles | اذا كان الملك القرمزي جزء من كل ذلك |
O meu pai pressiona para anteceder uma ordenação, quando a minha inclinação é a capitania escarlate dos costumes de sua majestade. | Open Subtitles | ابي يضغط علي ليتم مراسيم الكهانة مبكرا بينما أنا أميل إلى أن احصل على الزي القرمزي وأكون كابتن بين رهبان جلالتها. |
Sangue escarlate que cobre as cidades e planícies, cobrirás tu também a Lua? | Open Subtitles | ,يا أيها الدم القرمزي الذي غطّى المدن والسهول هل ستستطيع أن تغطّي القمر أيضاً ؟ |
Claro. carmesim, escarlate cereja, púrpura, anis? | Open Subtitles | ولكن بالطبع القرمزي والكرزي، والزهري، والكستنائي؟ |
Eu usei-o no passado para calibrar carmesim nas minhas tintas para o grau mais específico. | Open Subtitles | استخدمتها في الماضي لابراز اللون القرمزي في لوحاتي لدرجة محددة |
Acabou o roxo, mas ainda tenho um de moeda dourada. | Open Subtitles | و لكن القرمزي نفذ و لكن تبقي لدي حلقه ذهبيه |
A tinta da cera resultou ser vermelhão. | Open Subtitles | ماك. جاء صبغ على الشمع لدينا يعود إلى القرمزي. |
Achas que ele vai receber um Coração púrpura por isto? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه سوف يحصل على وسام القلب القرمزي من أجل هذا؟ |
Identificaram o ADN de ave no Henning veio de uma arara vermelha. | Open Subtitles | حددوا حمض نووي الطير في هينينج أنه من الببغاء القرمزي |
Já o tive loiro e castanho e rosa e vermelho. | Open Subtitles | لقد قمت بصبغه بأصفر والبني ثم القرمزي والأحمر. |