"القرن الحادي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o século
        
    • no século
        
    • do séc
        
    • no séc
        
    • do século
        
    o século XXI é quando tudo muda, mas têm de estar preparados. Open Subtitles القرن الحادي والعشرون حيث تغيّر كل شيء، ويجب أن نكون مستعدّين
    são para quatro em cada quatro pessoas. Não estamos equipados para o século XXI. TED نحن غير مهيؤون ونحن في القرن الحادي والعشرين
    Elas foram extintas desde o século 21. Open Subtitles وأضحت مُنقرضة منذ القرن الحادي والعشرين.
    Irei falar sobre a simples verdade sobre a liderança no século XXI. TED سأتحدث عن حقيقة القيادة المجردة من منظور القرن الحادي و العشرين
    Ficou em piores condições no século XX depois de Heiberg o ver. TED أصبح في أسوأ حالة في القرن الحادي والعشرين بعد أن رآه هايبرغ.
    Eu, porém, sei, que a felicidade não depende de coisas, nem daquelas do séc. Open Subtitles و لكني أعرف أن السعادة لا تأتي مع أشياء حتى أشياء القرن الحادي و العشرين
    Eu fico bem aqui no séc. Open Subtitles و مجموعة أقراصكِ سأكون بخير هنا في القرن الحادي و العشرين
    O "blogging" feminista é basicamente a versão da conscientização do século XXI . TED في التدوين النسوي في القرن الحادي والعشرين من اجل زيادة الوعي العام بالقضايا النسوية
    - Tu não morres. Dizes-me que o século XXI é quando tudo muda. Open Subtitles لا يمكنك الموت، تقول لي أن القرن الحادي والعشرون حيث تغيّر كل شيء,
    Tenho de estar pronto, o século XXI é quando tudo muda. Open Subtitles ،يجب أن نكون على أهبة الإستعداد القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء
    Às vezes, parece que o inimigo imbatível é o século 21. Open Subtitles في بعض الأحيان ، يبدو مع ذلك ان العدو الذي لا يقهر هو القرن الحادي والعشرون نفسه
    o século XXI é quando tudo muda. Open Subtitles القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء
    o século XXI é quando tudo muda. Open Subtitles القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء
    Infelizmente, o século XXI chegou a Charming. Open Subtitles أخشى أن القرن الحادي والعشرين قادم إلى " تشارمين"
    Se representarmos o tempo de vida da Terra num só ano, em que janeiro seria a sua criação, até dezembro, o século XXI seria um quarto de segundo em Junho, uma pequena fracção do ano. TED إن مثلنا لعمر كوكب الأرض بسنة واحدة تبدأ من يناير وتنتهي في ديسمبر سيكون القرن الحادي والعشرين ربع ثانية في شهر يونيو -- كسر ضئيل من السنة
    O mesmo pode acontecer no século XXI. TED وقد يحدث نفس الأمر في القرن الحادي والعشرين.
    Os "hackers" são uma incrível força de mudança no século XXI. TED إنهم يمثلون قوة هائلة للتغيير في القرن الحادي والعشرين.
    Ele podia estar a escrever sobre nós, sobre a Europa do séc. XXI. Open Subtitles هو من الجّائز أنه كان يكتب منّا , عن أوروبا في القرن الحادي والعشرون
    É assim que funciona a pesca à baleia no séc. XXI. Open Subtitles هكذا يعمل صيد الحيتان في القرن الحادي والعشرين
    Acredito que a reputação é de facto a moeda que se irá tornar mais valiosa do que o nosso historial de crédito do século XXI. TED وفي الواقع، أعتقد أن السمعة هي العملة التي سوف تصبح أقوى من تاريخنا اللإتماني في القرن الحادي والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus