"القصة عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • história sobre
        
    • história de
        
    • história do
        
    • história da
        
    • aquela da
        
    Ora, conto-vos esta história sobre o campo de férias. TED الآن، أنا اخبركم هذه القصة عن المخيم الصيفي.
    Não acabaste aquela história sobre o tio Hub e a Jasmine. Open Subtitles هاى, انك لم تنهى هذه القصة عن خالى هب وياسمين
    Eu faço o que faço porque acredito que, se não o fizesse, uma parte considerável da história de Gaza ficaria por contar. TED أفعل ذلك لأنني أعتقد إنه إن لم أفعل، فسوف نفقد جزء كبيرا جدا من أجزاء القصة عن غزة.
    A sobrevivência da minha família influenciou o meu profundo comprometimento em contar esta história de migração de forma profunda e com matizes. TED أرست نجاة أسرتي التزامي العميق لسرد هذه القصة عن الهجرة بعمق ودقة.
    Aqui tem a história do assassínio. Open Subtitles يا رئيس, هذه هي القصة عن جريمة الجانب الشرقي
    Sobre aquela história do Deus que lhe foderam a cabeça toda. Open Subtitles تلك القصة عن الإله الذي يضاجع الكثير من السيدات
    Miúdos, lembram-se da história da sala de aula errada. Open Subtitles يا أولاد ، تتذكرون القصة عن الصف الخاطئ؟
    Quando era miúdo, o meu pai costumava contar essa história sobre a criatura que vivia nas matas. Open Subtitles حينما كنتُ طفلًا... إعتاد أبي إخباري هذه القصة عن مخلوق والذي عاش هناك في الغابة
    Aquela história sobre intrusos mascarados... Os que supostamente raptaram o Arnold Beroldy, foi tudo inventado. Open Subtitles هذه القصة عن الدخلاء الذين من المفترض انهم أختطفوا ال برودلى
    - Como a história sobre o boxeador? - Que disse ao Whitley? Open Subtitles كتلك القصة عن عن الملاكم التي رويتها لويتلي؟
    Pois, li uma história sobre um assassino que se sentava no cinema atrás das vitimas e espetava-lhes uma agulha aqui mesmo. Open Subtitles اجل , لقد قرات هذه القصة عن قاتل يجلس خلف الناس في الافلام ويطعنهم هنا
    Tens estado a pensar naquela história sobre o Bart Bass? Open Subtitles هل تفكر في تلك القصة عن بارت باس ؟
    Você conhece a história sobre o Rei, que tinha um segredo. Open Subtitles أنت تعرف القصة عن الملك الذي كان لديه سر،
    É a história de uma rapariga... que é devorada pela ambição de dançar... com um par de sapatos vermelhos. Open Subtitles تتحدث القصة عن فتاة أعتلاها شغفٌ في ارتداء أحذية حمراء عندما كانت ترقص
    Grace, para trás! Ela contou-te a história de o Jake a ter forçado a casar com ele? Open Subtitles هل أخبرتك عن تلك القصة عن أن جايك أجبرها على الزواج منه
    Não acredito nessa história de morrer abraçado ao "dossier"! Open Subtitles لا أصـدق تـلك القصة عن الموت وهو متشبت بملف البرهان
    E aquela história de que se trata de um guarda-costas? Open Subtitles وماذا عن كل هذه القصة عن أنه حارس خاص؟
    Terão o privilégio de destruir a história do Michael Westen pobre e incompreendido e meter-te na lista negra de vez. Open Subtitles سيقومون بدراسة كل تفاصيل القصة عن المسكين "مايكل ويستن" الذي أسئ فهمه و وضعك في القائمة السوداء للأبد
    Já te contei alguma vez a história do velho farol? Open Subtitles هل حكيت لك تلك القصة... عن المنارة القديمة؟ ...
    Ouviste aquela história do tipo no avião? Open Subtitles هل سمعت عن تلك القصة عن الشخص الذي بالطائرة؟
    Por falar em histórias, uhm... já contei esta história da vez que estive... num planeta completamente feito de lava... Open Subtitles بالحديث عن القصص، هل حدثتكم عن القصة عن الفترة التي كنت فيها في ذلك الكوكب، المغطى بأكمله بالحمم البركانية
    Mas conheço aquela da velhota que vivia num sapato gigante. Open Subtitles لا أعرف هذه القصة أعرف تلك القصة عن العجوزة التي عاشت في حذاء العملاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus