Essa é a questão. Começo a ver que é verdadeiro. | Open Subtitles | هذا هو بيت القصيد بدأت أعرف ما هو الحقيقي |
A questão é que não precisamos de olhar para o passado. | Open Subtitles | بيت القصيد هو, ليس هنالك فائدة من العيش في الماضي. |
A questão é que... vocês apoiam o vosso colega | Open Subtitles | بيت القصيد أنه عليكم أن تحموا ظهر شريككم |
É grave como o caraças, mas é esse o ponto. | Open Subtitles | إنه تحذير خطير للغاية ولكن هذا هو بيت القصيد |
O que interessa é que se eu não tivesse aparecido naquele momento... serias uma das espécies em perigo de extinção. | Open Subtitles | حسناً ، بيت القصيد إذن أنّه لو لم أظهر بالزمن الذي ظهرت به لبقيت من الانواع المهددة بالإنقراض |
Acontece que não preciso de ser salvo. Só quero que me deixes ir. | Open Subtitles | أوَترى، بيت القصيد هو أنّي لستُ أحتاج نجدة. |
o problema é aproveitar-se da desgraça de outro ser humano. | Open Subtitles | بيت القصيد هو أنه عليك الإستفادة من مآسي البشر الآخرين |
Mas a ele não! Isso é o que importa. | Open Subtitles | ولكنه يعير لها اهتمامه هذا هو بيت القصيد |
Mas, a questão é: este debate muda alguma coisa? | Open Subtitles | ولكن بيت القصيد هل تغير هذه المناظرة شيئاً؟ |
Só é fácil um trabalho num estado policiado. É essa a questão! | Open Subtitles | إن مهنة الشرطى تكون سهلة فى بلد بوليسى ، هذا هو بيت القصيد |
Não é essa a questão. | Open Subtitles | هذا ليس بيت القصيد ، بيت القصيد إلى أن أعرف كيف تعمل قوتى الجديدة |
Esta é toda a questão. Os Goa'uid não querem vencer. | Open Subtitles | هذا هو بيت القصيد الـ "[غواؤلد]" لا يريدون منتصر |
A questão é que você está a perder tempo quando devia estar a procurar o meu filho! | Open Subtitles | بيت القصيد أنّكم تضيّعون الوقت فيما يجدر بكم البحث عن ابني |
A questão é, há alguns meses eu fui pra casa, e havia um cara limpo e barbeado, trabalhando na pizzaria. | Open Subtitles | بيت القصيد هو، أنه قبل شهرين، ذهبت للمنزل وكان هنالك ذلك الرجل حليق اللحية في مطعم البيتزا |
O ponto principal é que eu tinha 11 341 "kits" de violação na prateleira. | TED | بيت القصيد هو، 11,341 مجموعات أدوات فحص الإغتصاب القابعة ذلك الرف. |
Este é o ponto. Eu li um artigo no Time... | Open Subtitles | هذا هو بيت القصيد لقد قرأت مقالة في جريدة التايمز |
Eu pensei que todo o ponto deste é que estávamos no controle dela. | Open Subtitles | أعتقد أن بيت القصيد من هذه هي أننا كنا مسيطرين لها. |
O que interessa é que nunca parei de animar. | Open Subtitles | بيت القصيد هو أنني لم أتوقف عن التشجيع مطلقاً |
O que interessa é se eles transmitem uma sensação e isto transmite uma tremenda sensação. | Open Subtitles | بيت القصيد انها تشعر بك تماما وتطلق قوة هادرة |
Acontece que ela tem um instinto perfeito, quase sobrenatural. | Open Subtitles | بيت القصيد أن صدق غرائزها لا تشوبه شائبة، إنّه خارق للطبيعة. |
Não. Bem, sim, mas não é esse o problema. | Open Subtitles | رقم حسنا، نعم، لكن ليس هذا هو بيت القصيد. |
Não importa. Não estás a perceber. | Open Subtitles | هذا لا يهم انت لا تفهم بيت القصيد |
E posso escrever mais, mas terá uma ideia quando ler. | Open Subtitles | يمكنني تدوين المزيد، لكنّك ستدركين بيت القصيد لمّا تقرئينها. |