Trabalho nisto porque acontece que sabemos muito pouco sobre a vida microscópica que nos rodeia. | TED | انا اقوم بهذا العمل لانه اتضح اننا نعرف القليل جدا عن الحياة المجهرية الاقرب الينا. |
O nosso primeiro estudo de pessoas que estavam apaixonadas foi largamente publicitado, portanto apenas falarei muito pouco disso. | TED | دراستنا الأولى كانت لناس كانوا سعداء في الحب قد تم نشرها على نطاق واسع، لذا سأقول القليل جدا عنها. |
Eu devo esclarecer que tenho muito pouco dinheiro. | Open Subtitles | يجب أن أوضح أننى أملك القليل جدا من النقود |
É tão pequeno. | Open Subtitles | وهو القليل جدا. |
Há poucos momentos na vida tão bons como este. | Open Subtitles | هناك القليل جدا من لحظات الحياة جيدة كهذه. |
Mas, Louanne, depois de estas raparigas terem os bebés, poucas voltam para a escola de qualquer forma. Estou a ver. | Open Subtitles | لكن يا لوين، حالما تنجبن هؤلاء الفتيات مولوداً فإن القليل جدا ًمنهن يعدن إلى المدرسة على أية حال |
Por que quando terminam com as suas vítimas, sobra pouca coisa. | Open Subtitles | لأنهم عندما ينتهوا من ضحاياهم عادة يبقى القليل جدا منها |
Disseram-nos que o dador teria muito pouco mercúrio no esperma. | Open Subtitles | قيل لنا أن الجهات المانحة سيكون لها القليل جدا من الزئبق في حيواناته المنوية |
Aqui em baixo, muito pouco está vivo. | Open Subtitles | هنا في الأسفل، القليل جدا على قيد الحياة. |
Esquece a tua opinião sobre os Srs. Openshaw e Fordham, sabemos muito pouco sobre as verdadeiras razões de um assassino verdadeiro que ainda está foragido. | Open Subtitles | ورأيك بالسادة أوبنشو وفوردهام معه نحن نعلم القليل جدا عن الدوافع الحقيقية للقاتل الحقيقي الذي ما زال طليقا |
Há muito pouco que possa contar a alguém com o seu nível de acesso. | Open Subtitles | هناك القليل جدا أستطيع أن اكشفه هذا ليس مستواك لكشفه |
Aqui vale tudo. Há muito pouco que seja proibido ou inaceitável. | Open Subtitles | القليل جدا ً محرم أو غير مقبول |
Quando a bomba estelar for activada, muito pouco acontecerá ao início. | Open Subtitles | ...عندما سيتم تشغيل القنبلة النجمية ... سيحدث القليل جدا في الأول |
Dei muito e obtive muito pouco de retorno. | Open Subtitles | لقد مَنحت الكثير وأخذت القليل جدا |
Diz-me o que sabes sobre o Projecto Match. muito pouco. | Open Subtitles | القليل جدا أنا أعرف المزيد حولك |
Havia muito pouco oxigénio. | Open Subtitles | كان هناك القليل جدا من الأكسجين. |
Ele é tão pequeno. | Open Subtitles | وهو القليل جدا. |
"Ele é tão pequeno, sim." | Open Subtitles | واضاف \"انه القليل جدا ، نعم . |
Mas há outra síndrome rara, tão rara que poucos médicos ouviram falar dela, mesmo os neurologistas. | TED | ولكن هناك متلازمة أخرى نادرة، نادرة جدا، في الواقع، القليل جدا من الأطباء سمعوا عنها، حتى أطباء الأعصاب |
poucos de nós sabem o que fazer com a ociosidade. | TED | لكن القليل جدا منا يعرفون كيفية التعامل مع عدم فعل شيء. |
Acho que há muito poucas coisas que aqui acontecem, e que você não saiba. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك القليل جدا مما يحدث هنا أنتِ لا تعلمين به |
Há tão pouca coisa a ser aplicado atualmente que melhore a forma como interagimos com as interfaces. | TED | هناك حاليا القليل جدا من التطبيقات التي بإمكانها تحسين طريقتنا في التفاعل مع الآلات انطلاقا من هذه النقطة. |