"القليل منه" - Traduction Arabe en Portugais

    • um bocadinho
        
    • um bocado
        
    • pouco para
        
    Pensei que bastaria pôr um bocadinho nos lábios, para eles acreditarem que era mesmo leite. Open Subtitles لقد وضعت القليل منه على شفتى .. قليلة ولكن كافية لأننى عادة ما أتذوقها أولا
    Só preciso de qualquer coisa para poder dormir. Só um bocadinho para conseguir dormir. Open Subtitles أنا فقط أريده للذهاب إلى النوم أريد فقط القليل منه للذهاب إلى للنوم
    Podes comer só um bocadinho. Open Subtitles يمكنك ان تتناولي القليل منه فقط
    Talvez tirar ideias, pelo menos mudar um bocado. Open Subtitles ربما أخذ بعض الأفكار، أو على الأقل تغيير القليل منه
    Olha só, Bob! Queres um bocado? Open Subtitles انظر لهذا بوب هل تريد القليل منه
    Não temos leite, e preciso dum pouco para o café. Open Subtitles لقد نفذ الحليب من عندنا و أرحتاج إلى القليل منه من أجل القهوة
    Pomos só um bocadinho. Open Subtitles نضع القليل منه هنا
    Tens um bocadinho ali. Open Subtitles لديك، مثل القليل منه هنا
    Só um pouco. um bocadinho. Open Subtitles القليل منه لا أكثر
    Basta espetar um bocadinho. Open Subtitles القليل منه يكفيك.
    Basta um bocadinho. Open Subtitles القليل منه يكفيك.
    Basta um bocadinho. Open Subtitles القليل منه يكفيك.
    Esta noite: "Basta um bocadinho." Open Subtitles الليلة، "القليل منه يكفيكم".
    um bocadinho. A Drª. Open Subtitles القليل منه فقط
    um bocadinho. Open Subtitles القليل منه فقط
    Tens um bocado de Schlub no sapato... Open Subtitles احصل على القليل منه فى حذائك
    Corto-o um bocado todos os dias. Open Subtitles أنا أقص القليل منه كلّ يوم
    - Posso usar um bocado? - Claro. Open Subtitles -هل لي بوضع القليل منه ؟
    Ei, dá-me um bocado! Open Subtitles هاي أعطني القليل منه!
    Vou tirar um pouco para mim como comissão, mas só um pouco, pois não quero tentar ser o manda-chuva cá de dentro. Open Subtitles فيما أجد لنفسي مكاناَ ببعض القليل منه لأنني لا أحاول أن أكون زعيماَ هنا
    Estou a chumbar em todas as aulas. Olha... Apenas precisava de um pouco para aguentar os dias. Open Subtitles فشلت في كل الصفوف! أنا فقط أحتاج القليل منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus