"القواسم المشتركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • comum
        
    O que todos tinham em comum é que trabalhavam muito, muito. TED القواسم المشتركة التي كانت بينهم أنهم عملوا بجهد كبير جداً.
    Precisamos de ter em consideração estas diferenças e a forma como elas nos afetam, tanto quanto apresentamos o que temos em comum. TED ونحن بحاجة إلى أن نضع في الحسبان هذه الاختلافات وكيفية تأثيرها علينا، بقدر ما نضع في الحسبان القواسم المشتركة بيننا.
    Ele é um tipo fixe. Temos muito em comum. Open Subtitles أنه رجل لطيف لدينا الكثير من القواسم المشتركة
    Dá para ver que vocês têm muito em comum. Open Subtitles من الواضح أنكما تملكان الكثير من القواسم المشتركة.
    Bem, isso é outra coisa que temos em comum. Open Subtitles حسناً، هذا شيء آخر لدينا من القواسم المشتركة
    É algo que todos temos em comum e que funciona como interface principal com o mundo. TED إنه شيء لدينا من القواسم المشتركة وأنها بمثابة واجهة إهتماماتنا الأولية للعالم.
    Conforme fui conhecendo pessoas de negócios bem sucedidas e fui lendo perfis de líderes de alto escalão, notei uma coisa em comum. TED عندما قابلت أناسا ناجحين في مجال الأعمال وقرأت ملفات قادة على مستوى رفيع، لاحظت بعض القواسم المشتركة:
    As pessoas que discordam com mais sucesso começam por encontrar algo em comum mesmo que seja pouco. TED الأشخاص الذين يختلفون على نحو مُثمِر يبدأون بالبحث عن قواسم مشتركة، لا يهم مدى ضيق هذه القواسم المشتركة.
    Embora as circunstâncias das nossas vidas possam parecer muito distantes, estando eu aqui como primeira-dama dos EUA, e vocês, apenas a fazer o vosso percurso escolar, quero quer saibam que temos muito em comum. TED ورغماً عن أن ظروف حياتنا قد تبدو متباعدة جداً، معي وأنا أقف كسيدة أولى للولايات المتحدة الأمريكية، وبينكم، كطالبات في المدرسة فقط. أريدكم أن تعرفوا أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة.
    Eu e tu, temos muito em comum. Open Subtitles أنا و أنت لدينا الكثير من القواسم المشتركة
    Os negros e os judeus têm muito em comum. Open Subtitles . السود و اليهود لديهم الكثير من القواسم المشتركة
    É o que temos em comum, lembraste? Open Subtitles انها شيء واحد لدينا من القواسم المشتركة. تتذكر؟
    Temos tanto em comum! Open Subtitles غير معقول. بيننا الكثير من القواسم المشتركة.
    Parece que temos muito mais em comum do que eu pensava. Open Subtitles إتضح لي أن القواسم المشتركة بيننا فاقت توقعاتي
    Sinto que você e eu vamos descobrir que temos muito em comum. Open Subtitles لدي إحساس يقول لي بأننا سوف نجد الكثير من القواسم المشتركة بيننا
    Tu e os teus vizinhos têm muito em comum, Open Subtitles لديك و جيرانك العديد من القواسم المشتركة
    Bom, então parece que têm muito em comum. Open Subtitles حسناً , يبدوا من كلامك أنكم الاثنين لديكم الكثير من القواسم المشتركة
    Certamente terão muito em comum. Open Subtitles أنا واثق من أن يكون لديك الكثير من القواسم المشتركة.
    Ainda estamos a tentar descobrir o que tinham em comum. Open Subtitles لا نزال نحاول معرفة ما القواسم المشتركة بينهم
    Eu e tu, temos muito em comum. Open Subtitles أنا و أنت لدينا الكثير من القواسم المشتركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus