"القوَّةَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • poder
        
    Rezamos para que seja concedido ao Dalai Lama o poder de unir o povo. Open Subtitles نصلى أن فخامته الدلاى لاما.. سَيَمْنحُ القوَّةَ لتَوحيد شعبهِ.
    É o único caminho para a verdade... que dá aos homens o poder para ultrapassar os limites de Deus. Open Subtitles الطريقُ الوحيدُ إلى الحقيقةِ اعطاء الرجال القوَّةَ لتَجَاوُز الحدودِ
    Há muito tempo noutras terras... de um homem que amava apenas o poder. Open Subtitles منذ زمن بعيد في الأراضي الأخرى الرجل الذي حَبَّ القوَّةَ
    Sois uma velha com um marido morto e sem poder algum. Open Subtitles أنت إمرأة عجوزَ مَع زوج ميت وليس لديك القوَّةَ.
    Nunca subestimes o poder. Open Subtitles أبداً لا تُقلّلُ من تقدير القوَّةَ, ههه
    De qualquer modo, os militares tomaram o poder. Open Subtitles على أية حال، أَخذَ الجنود القوَّةَ.
    E o Konali terá o poder. Open Subtitles وكونالي سَيكونُ عِنْدَهُ القوَّةَ.
    O novo poder que experienciais é uma mera sombra do que está para vir. Open Subtitles إنّ القوَّةَ الجديدةَ التي أنت تُواجهُ a ظِلّ مجرّد الذي أَنْ يَجيءَ.
    Dá-me o poder, peço-te. Open Subtitles أعطِني القوَّةَ أتوسّل إليكم
    Dá-me o poder, peço-te! Open Subtitles أعطِني القوَّةَ أتوسّل إليكم
    Dá-me o poder, peço-te. Open Subtitles أعطِني القوَّةَ أتوسّل إليكم
    Dá-me o poder, peço-te. Open Subtitles أعطِني القوَّةَ يَستجدى منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus