Há dois Dons. Você disse-me: Don, o Bêbado e Don, o escritor. | Open Subtitles | كان هناك إثنان دون كما اخبرتني دون المخمور و دون الكاتب |
Boa noite. Eu chamo-me Clarence McCabe. Sou o escritor. | Open Subtitles | مساء الخير إسمى كلارينس مكيب , أنا الكاتب |
Mas o escritor arranjou um polícia lento e fala-barato, para resumir todo o caso num enredo secundário infantil. | Open Subtitles | الكاتب رتب بطئ حضور ضابط الشرطة و أردف ذلك لتلخيص القضية الكاملة في مؤامرة طفولية ثانوية |
O primeiro autor, Alexis Carrel, vencedor do prémio Nobel. | TED | الكاتب الأول، اليكسيس كاريل، حاصل على جائزة نوبل. |
Sou o único escritor desportivo que não vê o jogo. | Open Subtitles | أنا الكاتب الرياضى الوحيد الذى لن يمكنه مشاهدة المباراة |
Agora, espero que a Lucy esteja aqui de manhã para começar a trabalhar com o novo escritor. | Open Subtitles | الان ، اتوقع ان تعود لوسى الى هنا فى الصباح لتبدأ العمل مع الكاتب الجديد |
Pode-se sim, um bom escritor sempre pode. Não és assim tão bom. | Open Subtitles | نعم , الكاتب الجيد يمكنه ذلك انت لست جيد لهذه الدرجة |
Sim... penso que não sou o escritor que procura. | Open Subtitles | حسنا، أخشى أنني لست الكاتب الذي تبحث عنه |
Agora, aí está a tua mente de escritor a trabalhar. | Open Subtitles | الان، هذا هو عقل الكاتب الذى اريده فى العمل. |
Um escritor decente poderia abençoar tal encontro como experiência de vida. | Open Subtitles | قد يرحّب الكاتب الحقيقي بهكذا مواجهة باعتبارها تشكّل تجربة له |
Claro que isto é uma história infantil mas criar uma frase atrás de outra é o que faz um escritor profissional como eu. | TED | بالطبع هذه قصة طفولية، لكن التفكير بعبارة بعد القادمة هو نفس الشيء الذي يفعله الكاتب المحترف. |
Geralmente é difícil. O escritor Michel Tournier tem um ditado famoso. | TED | الكاتب الفرنسي ميشال تورنير لديه قول مشهور. |
O escritor Michael Lewis colocou esta questão muito, muito bem. | TED | الكاتب "مايكل لويس" مرة أوضح هذا بطريقة جيدة جدًا. |
EDI: Robô. Uma palavra criada em 1921 num conto de ficção científica do escritor checo Karel Čapek. | TED | الروبوت: كلمة صيغت سنة 1921 في إحدى قصص الخيال العلمي التي كتبت من الكاتب المسرحي التشيكي كاريل كابيك. |
Então, um belo dia, no meio da minha digressão, fui ao Louisiana, um museu na Dinamarca onde dividi o palco com o escritor Colum McCann. | TED | وفي يوم جميل،في منتصف جولتي، ذهبت إلى لويزيانا وهو متحف في الدنمارك حيث تقاسمت االمسرح مع الكاتب كولوم ماكان. |
Estive a pensar no autor de que me falou. | Open Subtitles | كنت أفكر بذلك الكاتب الذى كنت تحدثنى عنه |
De repente, o autor apareceu à entrada da nossa sala. Lembro-me dele a andar descontraídamente pelo meio de nós, passando um por um, olhando para as carteiras, sem dizer uma palavra. | TED | وفجأة الكاتب ظهر على بابنا، و أتذكره يتجول في الممرات، من طفل لطفل ناظراً إلى طاولاتهم، بدون أن يقول أي كلمة. |
É o Clare Quilty. O argumentista de televisão. | Open Subtitles | أنه كلير كويلتي الكاتب التلفزيوني, هل تعرفينه ؟ |
Magnífico, diz ao escriba que leia a ordem. | Open Subtitles | أيها المعظم أطلب من الكاتب أن يقرأ الأمر |
- E se tiver sido a escritora? | Open Subtitles | ماذا لو أن الكاتب هو من فعل ذلك ؟ حينئذ من الذى نتعامل معه ؟ |
O funcionário do FBI que o recebeu facultou-me uma cópia. | Open Subtitles | وليام والتر , الكاتب الليلى فى مكتب التحقيقات الفدرالي قدم لي نسخة |
Seu secretário, guia, contacto. Estarei pronto para o que precisar. | Open Subtitles | الكاتب والمرشد العام وضابط الإرتباط، أو أيّ صفة ترغب في استخدامها بي |
Sinto-me intimidado. Madison Kingsley é um dos meus escritores favoritos. | Open Subtitles | انا مبهور ماديسون كنجسلي الكاتب المفضل لدي |
as frase e o tipo de letra parecem-se com a escrita masculina. | Open Subtitles | التعابير وأختيار الكلمات يقترح بأن الكاتب شخص عضلي |