Acho que se vão dar o café, também deviam dar o bolo. | Open Subtitles | أعتقد أنهم إذا كانوا سيقدمون لنا القهوة فعليهم أن يقدموا الكيك |
Se quer bolo, pode pedir a merda do bolo! | Open Subtitles | لو تريدين كيك ، فالتطلبى بعض الكيك اللعين |
- Está bem. Brian, esta senhora solitária vai dar-te bolo, está bem? | Open Subtitles | براين, هذه السيده الوحيده الرائعه ستحضر لك بعض الكيك , حسنا؟ |
Significa que os americanos têm combustível e aviões para transportar bolos e atravessar o Atlântico. | Open Subtitles | يعني أن الأمريكان لديهم وقود و طائرات لنقل الكيك عبر المحيط الأطلسي |
E que ingrediente está em falta para fazer este bolo? | Open Subtitles | وما هو الشيء الذي نفتقده لنصنع هذا الكيك ؟ |
Agora, a Jenna consegue ver. Saberá que saímos antes do bolo. | Open Subtitles | جنا تستطيع الرؤية الان لا يمكننا المغادؤه قبل تقطيع الكيك |
Quero que fique registado que resisti a um bolo hoje. | Open Subtitles | أريد تدوين ذلك في السجل باني قاومت الكيك اليوم |
O teu pai e eu temos que falar e depois vamos à loja e vamos trazer-te um bolo novo. | Open Subtitles | انا وابيكِ نحتاج ان نتكلم مع بعض وبعدها سَنذهب الى المَتجر ونجلبُ لكِ قطعة جديدة من الكيك. |
Pegamos em células musculares, colamos, ou revestimos o exterior com essas células musculares, é como fazer um bolo às camadas, se preferirem. | TED | نأخذ الخلايا العضلية, و ندهن أو نغطي الجزء الخارجي بهذه الخلايا, تماما كما نفعل مع طبقات الكيك |
Vamos fazer figas. Vamos comer bolo. | Open Subtitles | دعونا نحافظ على اصابعنا متشابكة دعونا جميعا نتناول بعض الكيك |
Uma fatia de bolo e outro copo de licor, e ficas boa. | Open Subtitles | قطعة من الكيك وكأس آخر من العصير سيكون ك لمسة شفاء لك. |
Tenho uma galinha desossada que troco por uma fatia de bolo. | Open Subtitles | انا لدى دجاج مخلى من العظام و سوف اتاجر فى الكيك |
Aliás, já matámos, por causa do bolo. | Open Subtitles | فى الحقيقة , لقد قُتلنا من اجل الحفاظ على الكيك الخاص بنا |
Gosto do bolo, mas o vosso futebol é tão diferente do nosso, que vão ter de me explicar as regras. | Open Subtitles | الكيك جميل ، لكن بالنسبة للكرة فلا أعلم قوانينها جيداً ليس ضرورياً .. |
Isto é o que eu sugerir. Eu sugerir primeiro o bolo. | Open Subtitles | هذا ما أقترحه أقترح بأن نختار الكيك أولاً |
Vamos então à escolha do bolo, estar bem? | Open Subtitles | يحدد بعض الأحيان الزفاف الذي تريدونه إذا دعونا نختار الكيك حسناً؟ |
A dama de honor corta o bolo A dama de honor corta o bolo | Open Subtitles | أشبين العريس يقطع الكيك أشبين العريس يقطع الكيك |
Colocaste-o na caixa dos bolos, para que ninguém te visse a sair com ele. | Open Subtitles | وضعته في صندوق الكيك لذا لن يراه احد معك |
Naomi está quase em coma diabético por causa dos seus bolos. | Open Subtitles | هيا نعومي قريباً ستأتيها حالة غيبوبة بسبب السكر ..والفضل يعود لقالب الكيك خاصتك، لذا أنت أسوأ مني كثيراً |
A actual campeã dos bolinhos e a mais elegante comedora, | Open Subtitles | بطلة الكيك المحلي وأكثر آكل أنيق بهذه الرياضي |
Era mais gay se tivesse enfiado o queque no rabo do outro e depois o comesse. | Open Subtitles | -ستكون أكثر انحرافاً لو انه أقحم كوب الكيك في مؤخرة الرجل الأخر وبعدها أكله |
Amigas e também uma porção daqueles queques. | Open Subtitles | الاصدقاء وايضاً مؤنة من الكيك الحلو الذي ياتي بكؤس |
O imposto é sobre biscoitos e bolos ou só um deles? | Open Subtitles | ضربية المبيعات على الكيك والبسكويت أو فقط على واحدة من هذه؟ |