Eu sou a sub-directora... como deve ter percebido pela placa na porta. | Open Subtitles | أنا مساعدة المدير هنا.. كما لاحظت من اللافتة الموضوعة على الباب. |
Parece que eu estou a segurar a placa toda. | Open Subtitles | إذن عبر منظور تخيّلي، أبدو وكأنني أحمل اللافتة |
E em vez de responder, fiz um dos meus grandes sorrisos e vi, numa luz cintilante, o seguinte sinal na minha cabeça. | TED | لذلك، بدلاً من الرد، أعطيت واحدة من أعرض ابتساماتي بينما رأيت، في ضوء خاطف، اللافتة التالية في عين عقلي. |
Não era naquela curva, o sinal que dizia "villa Rosa"? | Open Subtitles | الم يكن هذا المنعطف بالخلف؟ اللافتة قالت "فيلا روسا"؟ |
Levante a mão quem já viu alguém na vossa cidade numa esquina, com um cartaz como este. | TED | ارفعوا أيديكم إذا رأيتم شخصًا ما في مدينتكم يقف في زواية حاملًا مثل هذه اللافتة. |
Reparem que ele tem o mesmo cartaz que o outro tipo tinha em 2015, o mesmo que eu trouxe hoje. | TED | و تلاحظون بأنه يحمل نفس اللافتة التي حملها ذلك الشخص في 2015 نفس اللافتة التي أتيت بها اليوم. |
Lançam-se os confettis, cai o letreiro, autógrafos e está feito. | Open Subtitles | اطلقوا مدفع الأوراق انزلوا اللافتة توقيعات للجماهير و سننتهي |
Reparaste no aviso que estava no balcão? | Open Subtitles | هل قرأتِ اللافتة على مكتب الاستقبال عنده؟ |
Aquela placa ali atrás dizia que era para a esquerda. | Open Subtitles | اللافتة التي تجاوزناها تقول أن المدينة إتجاهها من اليسار |
Eu arranjo dinheiro e encontramo-nos na placa da floresta, às 9, entendido? | Open Subtitles | سأحضر المال قابلنى عند اللافتة فى الغابة فى التاسعة مساءً هل ذلك واضح ؟ |
Já estará cheia de verdete e ninguém consegue ler a placa com o teu nome. | Open Subtitles | و من الجلي أنه اكتسى بالخضرة و لم يعد بمقدور أحد قراءة اللافتة |
Se vieres connosco, podes me mostrar a placa de que falas estamos a caminho de Nova Jersey. | Open Subtitles | لو تأتي معنا تستطيع أن تريني تلك اللافتة التي تحدثت عنها نحن متجهون لنيوجيرسي |
Quero o meu sinal consertado e ponham-no naquela parede sobre a porta da cozinha. | Open Subtitles | أريد أن تُصلح اللافتة وضعها على الحائط عند باب المطبخ |
- Se pensam que vou parar no sinal, estão tristemente enganados. | Open Subtitles | -لو يعتقدون أني سأقف عند تلك اللافتة ، فهم مخطئون |
Se não sabes ler o sinal, presumo que saibas ler isto. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعرف ما هو مكتوب علي تلك اللافتة, فأفترض أنك يمكنك أن تقرأ هذه. |
Sugiro que venha comigo para assistir à remoção do cartaz. | Open Subtitles | أقترح أن تأتي معي لتكون شاهداً على إزالة اللافتة |
O que imagino que seria muito fácil se a sua própria carne e o seu próprio sangue não estivessem representados naquele cartaz. | Open Subtitles | وهو ما أتخيل أن يكون أمراً بالغ السهولة لو لم يكن لديك من هو من شحمك ولحمك مصوراً على اللافتة |
Segurará naquele cartaz à frente da porta para nos proteger. | Open Subtitles | أنت ستثبت تلك اللافتة أمام الباب لحمايتنا |
E não temos de ser os únicos a usar um letreiro que fizemos em casa. | TED | ولستم مجبرين لتكونوا الوحيدون الذين يرتدون اللافتة التي صنعتموها في البيت. |
Muito bem, vamos ver o que consegues fazer com aquele letreiro ali. | Open Subtitles | ذلك جيد حسنا ، لنر ما يمكنك ان تفعله بتلك اللافتة هناك |
APRECIE A VISÃO PARO MAR BEM ATRÁS DESSE aviso | Open Subtitles | استمتع بمشهد المحيط مباشرة خلف هذه اللافتة |
Afasta-te dessa janela e ajuda-me com esta faixa. | Open Subtitles | أبتعد عن هذه النافذة و تعال ساعدني في تعليق هذه اللافتة |
O placar diz que as pessoas fazem quilómetros pelos donuts do Flo. | Open Subtitles | اللافتة تشير الى أن الناس يسافرون لأميال لأجل دونات فلو |
Este letreiro diz que não se pode fazer barulho na zona da piscina. | Open Subtitles | اللافتة تقول : ممنوع المزاح الخشن في حوض السباحة |