Preciso dos ossos e tu és o mais qualificado. | Open Subtitles | أحتاج لتلك العِظام أنت الشخص المؤهل لهذه المهمة |
Eu era o único homem na América qualificado para este trabalho. | Open Subtitles | لقد كنتُ الرجل الوحيد في أمريكـا المؤهل لتلك المهمّـة |
Os únicos trabalhos para os quais estou qualificado são um de ama em Napa, e modelo fotográfica de nudismo. | Open Subtitles | المهن الوحيدة المؤهل أنا لها هي مربية أطفال و موديل تصوير عارٍ |
Ele diz que é o mais qualificado para descobrir o que se passa com a cápsula e repará-la. | Open Subtitles | نعم لقد قال أنه الشخص المؤهل كى يكتشف مشكله السنفه |
É uma qualificação sem importância em termos de governo. | Open Subtitles | إنه المؤهل الذي غير ذات أهمية من ناحية الحكومة |
Para a qual sou excepcionalmente qualificado a providenciar. | Open Subtitles | تخص شخصاً محدداً، وأنا الشخص المؤهل لـ إثبات ذلك |
Mas, certamente, que o Dr. Hale é o candidato mais qualificado. | Open Subtitles | على الرغم من طبيب هيل هو بالتأكيد المرشح المؤهل أكثر من غيره. |
Este tipo é suficientemente qualificado? | Open Subtitles | ذلك الزميل المؤهل بما فيه الكفاية؟ |
Todos nós sabemos que sou o único qualificado para nos levar para casa. | Open Subtitles | .... كلنا نعلم أنني الوحيد المؤهل لإعادتنا لديارنا... |
Sou o único qualificado para gerir a ADM. | Open Subtitles | أنا الوحيد المؤهل لإدارة أ.د.م |
Aprende lá com o teu "instrutor qualificado". | Open Subtitles | تعلم من معلمك المؤهل |
O Dr. Marell é o mais qualificado para dirigir agora a investigação e as novas responsabilidades excluem-no de continuar a participar nesta investigação. | Open Subtitles | الدكتور (ماريل) هو المؤهل أكثر لقيادة الأبحاث الآن.. وتمنعه مسؤولياته الجديدة.. من المشاركة بهذا التحقيق |
O senhor é o único médico... qualificado para este tratamento psicológico. A Sra. Rehwaldt ainda está a aguardar. E ainda a sofrer. | Open Subtitles | أنتَ الطبيبُ الوحيدُ المؤهل لهذا العلاج النفسي السيّدة (رينهارت) ما زالت تنتظر وما زالت تتألّم |
Quem está melhor qualificado para vigiar a construção do Novo Mundo, para além do Thomas? | Open Subtitles | من هو المؤهل للإشراف على بناء العالم الجديد عدا (توماس)؟ |
As tarefas antes reservadas a autoridades do Estado foram assumidas por universitários com 20 anos munidos de uma formação de três a cinco dias — é essa a qualificação — que trabalham em nada menos do que salvar o mundo. | TED | تم الاستيلاء على المهام المحفوظة سابقاً لسلطات الدولة لخريجي الكلية في أوائل العشرينات، مجهزين بتدريب من 3 إلى 5 أيام - هذا هو المؤهل - يعملون على ما لا يقل عن إنقاذ العالم. |
Precisarei dos tempos dele de qualificação ... | Open Subtitles | نحتاج معرفة توقيته المؤهل |