"الماشية" - Traduction Arabe en Portugais

    • gado
        
    • animais
        
    • ovelhas
        
    • carneiros
        
    • vacas
        
    Kerabai costumava andar pelo acampamento de gado e cantava canções de encorajamento. TED اعتادت كيراباي التجول هنا وهناك في مخيم الماشية وتغني أغاني تشجيعية.
    Estão a carregá-lo? Sim. Claro, com gado, caixas, barricas. Open Subtitles بالتأكيد ، بكل الماشية و الصناديق و البراميل
    Os primeiros animais de criação, porcos, ovelhas, cabras e gado. Open Subtitles أولى حيوانات المزرعة الخنازير و الخرفان و الماعز الماشية.
    Querida, os animais não sentem a morte. Isso foi provado pelos cientistas da Churrascaria Black Angus. Open Subtitles الحيوانات لا تشعر بالموت يا حبيبتي، أثبت هذا العلماء على الماشية
    Ele agora é um bom rapaz e está a melhorar... e às vezes até mesmo as melhores ovelhas se afastam do rebanho... e precisam de ser abraçadas fortemente. Open Subtitles إنه ولد مطيع الآن ويتحسن، وأحياناً حتى أفضل الماشية تنحرف عن القطيع، وتحتاج للعناق بشدة
    Os carneiros estão a portar-se como se fosse. Tentei juntá-los, levá-los de volta para o estábulo, mas não se mexem. Open Subtitles أجل، حسنًا، الماشية تتصرف كما لو أنها كذلك لقد حاولت أن أحوطهم وأعيدهم للحظيرة..
    Outros precisam de muita terra com manadas de gado. Open Subtitles وآخرون يحتاجون الكثير من الأراضي مع قطعان الماشية
    Era tudo campo aberto até onde a vista alcançava... enquanto o homem podia montar a cavalo... e conduzir o gado, não havia nada para o impedir. Open Subtitles كلها كانت مروج مفتوحة على مدى البصر إلى أقصى ما يستطيع الرجل الركوب إليه أو قيادة الماشية إليه لم يكن هناك ما يوقفه
    O "lobby" do gado quer manter este território em pastagem aberta. Open Subtitles مصالح اصحاب الماشية تريد أن تبقي هذه الأرض مجموعة مفتوحة.
    Quero ganhar dinheiro suficiente para comprar gado... e logo nos poderemos casar. Open Subtitles أريد جني ما يكفي من المال لشراء الماشية فحسب ثم سنتزوج
    Tenho 500 cabeças de gado de primeira no curral. Open Subtitles لدينا 500 رأسا من الماشية جاهزة في الحضيرة
    Os manusiadores deve manter o gado em constante movimento. Open Subtitles يجب على السائقين الحفاظ جعل الماشية تتحرك باستمرار،
    Talvez eu passeie com ela no concurso de animais de criação. Open Subtitles لربّما قد أترجّل, وأمشي معها حتى معرض الماشية
    Os animais de criação estão a morrer ou já se comeram. A comida e a água escasseiam. Open Subtitles إما أن تأكل الماشية أو تموت الطعام والماء قليل
    Quer-me parecer que, ultimamente, muita gente tem perdido animais domésticos, por estas bandas. Open Subtitles يبدو لي أنّ هناك الكثير من السكّان المحليّين يفقدون الماشية هنا مؤخراً
    Não sabia que o General Council aprovou os clones de animais. Open Subtitles ليس لدي علم إن كان المجلس الأعلى قد وافق على إستنساخ الماشية
    vacas e ovelhas adoeceram de pododermatitis. Open Subtitles الماشية والخراف أصبحت . مُصابة بمرض تعفن القدم
    Em termos de animais, referimo-nos a vacas, porcos, ovelhas e cabras. Open Subtitles بخصوص الحيوانات التي نتحدث عنها، الماشية والخنازير والغنم والماعز.
    O exemplo mais explícito é a larva da traça com mancha prateadas, que se alimenta da gramínea das ovelhas, que por seu turno nunca cresce totalmente pelo pastar das vacas. Open Subtitles المثال الأكثر وضوحا لهذا الشيء هي يرقة الفراشة الفضية المرقطة والتي تتغذى على أعلاف الماشية
    Confirma-se o desaparecimento do capataz e de um trabalhador, bem como de um rebanho de carneiros. Open Subtitles تم التأكيد بفقد رئيس عمال مزرعة وعامل فيها سويًا مع قطيع كامل من الماشية..
    Sem estes dados, é melhor contar peidos de vacas em Montana. Open Subtitles لو لم أحصل على هذه البيانات، ساعد ظراط الماشية مونتانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus