Ainda acha que é muito cedo para falar do seu pai? | Open Subtitles | أمازلت تعتقد أنه من المبكر جداً الحديث عن والدك ؟ |
Sei que é muito cedo para me perdoar. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه من المبكر جداً ان تسامحني. |
Não há sinais de hipertensão cranial, mas ainda é muito cedo para saber quando ou mesmo se ele irá recuperar a consciência. | Open Subtitles | لا توجد دلالة على تضخمات خطيرة بالجمجمة لكن مازال من المبكر جداً أن نعرف متى سيستعيد وعيه أو اذا كان سيستعيده |
Infelizmente, é cedo demais para convidá-la para um café. | Open Subtitles | إنه من المبكر جداً أن أطلب شرب القهوة معكِ |
É demasiado cedo para especular em como ele escolhe as vítimas. | Open Subtitles | من المبكر جداً التخمين في كيفية أو سبب اختياره لضحاياه |
Além disso, É cedo para voltar para casa. | Open Subtitles | بالإضافة إلي أنه من المبكر جداً علي العودة إلي المنزل |
Acho que é um bocado cedo para te preocupares com o resto das vossas vidas. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المبكر جداً ان تقلقي بشأن حياتك الباقية |
Bom dia, Mamã. É muito cedo para já estar de pé. | Open Subtitles | صباح الخير أمي من المبكر جداً بالنسبة لك أن تكوني هنا الآن |
Digo a mim próprio que é muito cedo para entrar em desespero, mas, para ser sincero, Bates, acho que não consigo suportá-lo. | Open Subtitles | أقنعت نفسي بأنه من المبكر جداً أن نيأس ولكن لكي أكون صادقاً يابيتس لا أعتقد بأني أستطيع تحمل هذا |
Podia ser apenas predação ou decomposição. É muito cedo. | Open Subtitles | قد لا يكون سوى الإفتراس أو التحلل، من المبكر جداً تحديد ذلك. |
Ainda é muito cedo para perceber como é que as coisas se vão desenrolar. | Open Subtitles | من المبكر جداً الحكم كيف ستجري جلّ هذه الأمور |
Querida, é muito cedo. Podemos arranjar uma desculpa e apagamos as velas com ela. | Open Subtitles | عزيزتي، من المبكر جداً أن نحتفل، بإمكاننا أن نختلق عذراً وسنتناول الكعك معها لوحدنا |
muito cedo para determinar a causa da morte. | Open Subtitles | من المبكر جداً تحديد سبب الوفاة |
Em todo o caso, é muito cedo para determinar se foi uma avaria do sistema... ou se foi erro humano... | Open Subtitles | على أي حال،إنه من المبكر جداً ... التقرير إذا ما كان عطلٌ في النظام ...هو السبب أم خطأ بشري كان |
É muito cedo para presumir alguma coisa. | Open Subtitles | من المبكر جداً أن نفترض أي شيء |
muito cedo até para as galinhas, senhor? | Open Subtitles | من المبكر جداً للدجاجة الرمادية سيدي ؟ |
É cedo demais para lhe ligarmos? | Open Subtitles | هل هو من المبكر جداً الاتصال به؟ |
- Não é cedo demais para a pôr? | Open Subtitles | -أليس من المبكر جداً وضعها في الفرن؟ |
Mas não será demasiado cedo para me apresentares à tua mãe? | Open Subtitles | هذا لطيف و لكن ألا تعتقد أنه من المبكر جداً أن تقدمني إلى أمك ؟ |
Não era essa a minha pergunta. Queria perguntar... se não acha que é demasiado cedo para terminar a missão. | Open Subtitles | ليس ذلك، ربما من المبكر جداً أن ننهي مهمتنا هنا |
- É um bocado cedo para jogar. | Open Subtitles | -إنّه من المبكر جداً الذهاب للعب الغولف |