"المتسلسل" - Traduction Arabe en Portugais

    • série
        
    • cadeia
        
    • serial
        
    Detesto a parede da morte de um assassino em série. Open Subtitles أنا أكره حائط القاتل المتسلسل الذي يحوي صور ضحاياه
    Eu tinha maiores expectativas para um filme chamado: Assas-símio em série 2: Open Subtitles نعم، كُنت أملك توقعات أفضل لفيلم يُدعى؛ القرد القاتل المتسلسل 2:
    Faz parte de um ritual macabro do assassino em série. Open Subtitles ،جزء من طقوس القاتل المتسلسل المخيفة أو أياً كان
    Baptizei-a de reacção em cadeia da comida Lipron. Open Subtitles أطلقت عليه إسم رد الفعل المتسلسل للطعام الخاص بـ ليبرون
    Os soviéticos estavam convencidos, que serial killer era um fenômeno exclusivamente americano. Open Subtitles والسوفيتيين كانوا مقتنعين ان القاتل المتسلسل هو ظاهرة اميركية بحتة
    Foi a execução na guilhotina de Eugen Weidmann, um assassino em série alemão, em frente da prisão Saint-Pierre, em Versailles. TED وقد كان إعدام القاتل المتسلسل و السفاح الألماني، إيغون ويدمان، خارج سجن ساينت بيتر في فيرساي.
    O robô Polícia, série 209, um robô auto-suficiente com função de polícia. Open Subtitles الشرطي الآلي الرقم المتسلسل 209 -هو روبوت لتنفيذ القانون مكتف ذاتياً
    Quando isto acontece, o assassino em série pode voltar ao local de um homicídio anterior, na esperança de recuperar a excitação emocional. Open Subtitles وعند حدوث هذا هذا القاتل المتسلسل من الممكن أن يعود الى المكان السابق من الجريمة على أمل أن يتملك مرة أخرى أفضل شعور
    O que excita um assassino em série é fazer sofrer um ser humano até à morte. Open Subtitles الذى يثير القاتل المتسلسل هو المعاناة والموت فى الجنس البشرى
    Posso dar-lhe o meu nome, posto e número de série. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك اسمي ورتبتي ورقمي المتسلسل
    Dê-me seu número de série ou eu vou atirar em você. Open Subtitles اعطني رقمك المتسلسل وإلا أطلقت عليك النار
    Não vai ser sobre aquele bombista em série de há uns anos atrás, pois não? Open Subtitles لن يصبح حول مفجر القنابل المتسلسل قبل سنتين، أليس كذلك؟
    POLÍCIA DE NOVA YORK NUM BECO SEM SAÍDA... NA INVESTIGAÇÃO DO ASSASSINO EM série Open Subtitles لم يكن جاهزاً من أجل العم إيدى مقتل إن واى بى دى فى تحقيق القاتل المتسلسل
    Os assassinos em série são consistentes. Open Subtitles لا يوجد تشابه نظام عمل القاتل المتسلسل ثابت
    Há três semanas, este pirómano tornou-se um assassino em série, cuja arma é o fogo. Open Subtitles قبل 3 اسابيع مشعل الحرائق المتسلسل صعد عمله الى قاتل متسلسل سلاحه هي النار
    O trabalho neste programa, esta história sobre o assassino em série deu-lhe a oportunidade perfeita. Open Subtitles العمل على هذا البرنامج على قصة القاتل المتسلسل هذا أعطاك الفرصة المثالية
    Aquele, o psicopata que ajudou o assassino em série... Open Subtitles ذلك الرجل... المريض النفسي الذي ساعد القاتل المتسلسل...
    Sim, parte da força especial contra assassinos em série. Open Subtitles أجل, كجزء من فرقة مطاردة القاتل المتسلسل
    Na última geração da reacção em cadeia cerca de 2 milhões de milhões de milhões de milhões átomos de Urânio entraram em fissão. Open Subtitles بحلول الجيل النهائي من التفاعل المتسلسل انشطر ما يقرب من 2 مليون مليون مليون مليون ذرّة يورانيوم.
    Dentro de doze minutos, a reacção em cadeia será irreversível. Open Subtitles فى خلال 12 دقيقة، التفاعل المتسلسل لن يتمّ الرجوع فيه.
    Era para esses homens extinguirem os rumores de serial killers e agora eles nos fazem parecer como idiotas. Open Subtitles هؤلاء الرجال من المفترض ان ينهوا نظرية القاتل المتسلسل والآن يجعلوننا نبدو كأضحوكة
    Um serial killer típico racionalizando as suas fantasias.. Open Subtitles القاتل المتسلسل الاعتيادي الذي يضيف طقوسا لتخيلاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus