"المتورط" - Traduction Arabe en Portugais

    • envolvido
        
    • envolveu
        
    Havia mais gente. Porque deverás ser tu o único envolvido? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تكون الوحيد المتورط في ذلك؟
    Sabemos quem está envolvido, quais são as prioridades dela. Open Subtitles نحن نعرف من المتورط ونعرف ما هي أولوياتها
    - Descobriste quem está envolvido, do FBI? Open Subtitles هل وجدت من المتورط من المباحث الفيدرالية؟
    Estou menos preocupado com as idiossincrasias dele do que com algumas coisas em que ele tem estado envolvido. Open Subtitles أنا قلق قليلا حول خواصه اكثر من بعض الأشياء المزعجة المتورط بها
    O mesmo homem que se envolveu na militarização de vírus. Open Subtitles هذا هو الرجل ذانه المتورط في تسليح الأمراض
    Tinha uma pista de um homem que estava envolvido nisso. Open Subtitles حروب , هجمات أرهابية وكان لديَّ دليل حول الشخص المتورط
    Temos a última actualização da nossa reportagem desta noite... foi confirmado que o atirador envolvido na tentativa de assassinato contra o presidente não tem qualquer vínculo com organizações terroristas nacional ou internacional. Open Subtitles معنا أخر الاخبار العاجلة على قصتنا الليلة لقد تم التأكيد أن الرجل المسلح المتورط فى محاولة أغتيال الرئيس ليس له علاقة
    E o que é o protocolo quando o senador envolvido no caso move-se em dois andares acima de nós? Open Subtitles حينما يكون السيناتور المتورط في القضية ينتقل إلى طابقين فوقنا؟
    Não estás absolutamente envolvido. Open Subtitles أنت لا علاقة لك بالأمر بكل تأكيد أنا المتورط تماماً
    Ele não fez nada. Eu recusei porque ele não é o único envolvido. Open Subtitles كان علي أن أرفضها لأنه ليس المتورط الوحيد
    Porquê seres o único envolvido? Open Subtitles لماذا تكون الوحيد المتورط في ذلك؟
    Porque é que este homem está envolvido nisto Coronel? Open Subtitles لماذا لم تحاسبوا هذا العقيد المتورط ؟
    Certifica-te de que estás envolvido na criação da reunião. Open Subtitles تأكد من أنك المتورط في عقد الإجتماع.
    Apenas eu, você, e o Ian até descobrimos quem está envolvido. Open Subtitles أنا وأنت فقط حتى نفهم من المتورط
    Ventress pensa que há mais alguém envolvido. Open Subtitles فينترس تعتقد شخص ما اخر هو المتورط
    Os restantes precisam de descobrir quem mais é que está envolvido. Open Subtitles بقيتنا نحتاج لمعرفة من المتورط أيضا
    Também não sabemos quem mais está envolvido. Open Subtitles نحن أيضاً لا نعلم من المتورط معه
    Era o único que estava envolvido com o espião Russo. Open Subtitles كنت أنا المتورط مع الاستخبارات الروسية
    - Sim. Quem estará envolvido então? Open Subtitles من المتورط في هذا؟
    Nos anos em que o sustentou, em que actividades terroristas é que ele se envolveu? Open Subtitles على مر السنين التي تدعمه فيها، ما نوع النشاطات الارهابية المتورط فيها؟
    Um incidente no último Outono que envolveu o seu filho. Open Subtitles حادثة الخريف الماضي المتورط فيها إبنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus