A participação dela parece uma coisa de doidos. | Open Subtitles | لأن صوتها مثل شخص يحلم بأنه في مستشفي المجانين لوقت طويل |
Se você ou algum dos seus lunáticos amigos se aproximar de mim... | Open Subtitles | اذا حاولتي انتي او اصدقائك المجانين ان تقتربوا مني مره اخري |
Não tenho a certeza se "Psicopata maluco" é uma das minhas habilidades. | Open Subtitles | لست متأكدا من ان تفكير المجانين المعتوهين من الاشياء التي أجيدها |
Lloyd Braun é que esteve no manicómio, não fui eu. | Open Subtitles | لويد برون كان في مستشفى المجانين , لست أنا |
Escusado será dizer que a Real Academia da Ciência considerou este louco um incapacitado mental e enviou-o, adequadamente, para um hospício. | Open Subtitles | لا حاجة للقول الأكاديمية الملكية للعلم، أعلنت أن هذا المجنون عقلياً عاجز وقد بعث حسب الأصول إلى مستشفى المجانين |
Será por minha causa que todas as belezas são loucas? | Open Subtitles | لماذا كل ذلك اللطف من المجانين القاتلون؟ أليس كذلك؟ |
Acalma-te. Muitas pessoas malucas continuaram a viver vidas normais. | Open Subtitles | تمهل ، العديد من المجانين عاشوا حياة طبيعية وناجحة |
Eles estavam malucos... mas essa loucura era útil num ataque. | Open Subtitles | ولكنك ستريد ذلك النوع من المجانين حينما يحدث هجوم |
És um daqueles tarados que pifaram na prisa? És assustador porque te estás a cagar. | Open Subtitles | هل أنت أحد نزلاء السجن المجانين المحطّمين؟ |
Gritam como doidos se são incomodados e não apanham raiva. | Open Subtitles | يصرخون مثل المجانين لو حدث إي إضطراب .. لا يسببون داء الكلب |
Não vou aguentar aqueles doidos. | Open Subtitles | انا لا استطيع تحمل اولائك المجانين الليله |
Eu sabia que iriam mandar o teu pai, para uma "Casa de doidos". | Open Subtitles | كنت أعلم أنكما سترسلان والدكما إلى مصحّ المجانين |
A nossa filha foi raptada por um destes lunáticos beges. | Open Subtitles | تم خطف إبنتنا من قبل واحد من هؤلاء المجانين. |
E agora... tenho estes lunáticos a aparecerem-me à porta. | Open Subtitles | لدي هؤلاء المجانين الذين يظهرون أمام باب بيتي |
Isso não te convenceu que ele é maluco? | Open Subtitles | . وهذا لا يوحى لكم بأنه شخص من بيت المجانين |
Se não tivéssemos mudado, teria perdido o juízo... e acabado num manicómio. | Open Subtitles | إذا لم ننتقـل، فسأفقد عقلي وينتهى بي الحـال في مستشفى المجانين |
Eles pensam que eu sou louco. Mas eu não sou. | Open Subtitles | تظنني مجنونا ، لكني لست مجنونا هم المجانين |
Famílias em safari, criaturas loucas a correr por todo o lado. | Open Subtitles | العائلات في الرحلات الكريترز المجانين يجرون في كل مكان |
Porque existem todo o tipo de pessoas malucas por aí... | Open Subtitles | لأنه يوجد أنواع مختلفة من الناس المجانين |
Bem, isso está só a um passo da loucura. | Open Subtitles | حسناً هو على بعد خطوة من مستشفى المجانين |
Estamos falando de pessoas mentalmente doentes. Estamos falando de tarados. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن المرضى عقليا نتحدث عن المجانين |
Estou a tentar perceber o que estes maníacos querem. | Open Subtitles | أحاول معرفة ما الذي يسعى إليه هؤلاء المجانين |
Mas parece que todos estes loucos na minha família estão numa situação louca, completamente incapazes de serem felizes. | Open Subtitles | الامر كأنه كل أولئك الناس المجانين في عائلتي ينهارون و غير قادرون على أن يكونون سعداء |
Então, os assassinos psicopatas, ou os ursos, ou as cobras. | Open Subtitles | -لماذا جلبته؟ بحقك! القتلة المجانين أو الدببة أو الأفاعي. |
Que tipo de doido anda a dizer isso por aí? | Open Subtitles | أيّ نوع من المجانين أنتِ لكي تقولِ هذا الكلام؟ |
Um lunático raptou as nossas crianças. As nossas crianças estão ali. | Open Subtitles | بعض المجانين إختطفوا أطفالنا أطفالنا هناك |
Quero dizer, entre assassinos e malucos, prefiro com os malucos. | Open Subtitles | أعني، من بين القتلة و المجانين أنا أفضل المجانين |