| O Roe estava a fazer uma história sobre um veterano sem-abrigo, que supostamente morreu de ataque cardíaco. | Open Subtitles | رو كان يقوم بقصة عن أحد المحاربين القدامى المشردين و الذي من المفترض مات نتيجة أزمة قلبية |
| Ele é um veterano de guerra do Vietname | Open Subtitles | و هو أحد المحاربين القدامى في فيتنام. |
| Os meus benefícios como veterano devem cobrir isso. | Open Subtitles | منافع المحاربين القدامى تغطي ذلك |
| Eram todos veteranos de combate. | Open Subtitles | إنهم جميعا من المحاربين القدامى. |
| É similar ao que os veteranos de combate sofrem. | Open Subtitles | لأنها مشابهة لتجربة المحاربين القدامى |
| Geração após geração de veteranos optaram por não falar das suas experiências, e sofrem isolados. | TED | جيل بعد جيل من المحاربين القدامى اختاروا عدم الكلام عن تجاربهم وعانوا في عزلة. |
| Depois, de regresso aos EUA. para recuperação nos hospitais de veteranos como este em Walter Reed. | TED | ثم يرجعون إلى أمريكا لإستكمال العلاج في مستشفيات المحاربين القدامى كما هو هنا في والتر ريد. |
| Era um veterano de guerra. | Open Subtitles | ومن المحاربين القدامى |
| São veteranos de combate. | Open Subtitles | هم المحاربين القدامى. |
| O Departamento dos Assuntos de veteranos assumiu o problema do suicídio de veteranos, é a sua prioridade número um. | TED | أخذت إدارة شؤون المحاربين القدامى زمام المبادرة في مسألة انتحارهم، وهي في الواقع أولى أولوياتهم. |
| Há outra coisa de que o Departamento dos Assuntos de veteranos fala nos relatórios. | TED | هناك أمر آخر تناولته إدارة شؤون المحاربين القدامى بالحديث في التقارير. |