"المحلّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • loja
        
    • casa
        
    Não há problema. Podes usar a meia da loja. Open Subtitles أجل ، لا مشكلة يمكنكِ إرتداء جورب المحلّ
    Escutem. Acho que finalmente descobri do que a loja precisa. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق، أظنّني عرفتُ أخيراً ما يحتاجه المحلّ.
    Vou à loja. Volto dentro de uma hora. Open Subtitles سأذهب إلى المحلّ سأعود خلال ساعة تقريبًا
    Então entraste numa loja... e, sem ninguém notar, roubaste um fato inteiro? Open Subtitles أتخبريننا أنّك دخلتِ المحلّ وقمت بأخذي هذه الملابس دون أن يلاحظكِ أيّ أحد ؟
    - Vou à loja da esquina. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى المحلّ المجاور آسف ، يا حلوتي
    Aposto que ele lhe fez algum trabalho no trabalho. - Na loja dela. Open Subtitles أراهن أنّه قام ببعض الأعمال لها في المحلّ.
    Na verdade, a tua loja precisa é de melhorar a secção masculina. Open Subtitles في الحقيقة، يحتاج المحلّ قسماً أفضلَ للرجال.
    A tua loja nunca esteve tão cheia desde que és a proprietária e antes era uma loja incrível de telemóveis. Open Subtitles لم يزدحم هذا المحلّ هكذا مُذ امتلكتِه، عندما كان متجراً رائعاً.
    Não, mas dado que não me lembro onde era a loja, achei que podia ser um começo. Open Subtitles كلّا، لكن طالما لا أذكر مكان المحلّ فلعلّ هذه نقطة بداية لبحثنا
    Vocês receberam-me bem na loja, na verdade gostei. Open Subtitles جميعكنّ احتضنتني في المحلّ وأنا أقدّر ذلك حقاً
    E o dono da loja de créditos ficou com a reivindicação dele como garantia? Open Subtitles وصاحب المحلّ أخذ صكّه على نصيبه من الأرض كضمان ؟
    Bem, se as três vítimas foram baleadas no meio da loja, porque isso não chamou a atenção de ninguém lá fora? Open Subtitles إن تمّ قتل كلّ الضحايا الثلاث في وسط المحلّ لمَ لم يجذب ذلك انتباه أيّ أحد في الخارج؟
    Normalmente vai à loja ao Domingo comprar fatias de bacon. Open Subtitles كانت عادة تأتي إلى المحلّ صباح أيام الأحد لشراء شرائح اللحم
    Eles investiram tudo naquela loja. Open Subtitles لقد استثمرا كلّ ما يملكان في ذاك المحلّ.
    Vi-te a admirá-lo na loja e pensei... Open Subtitles لقد رأيتكِ تنظرين إلي المحلّ ... لقد إكتشفت
    Se estás a pensar que estás grávida, vamos à loja e compramos um teste. Open Subtitles إذا كنت قلقًا عن الكون حامل, يت يذهب إلى المحلّ و يحصل على اختبار .
    O que realmente aconteceu na loja de conveniência? Open Subtitles ما الذي حدث حقاً في ذلك المحلّ ؟
    Pedi dinheiro emprestado para abrir a segunda loja. Open Subtitles استدنتُ مالاً لأفتتح المحلّ الثاني
    Gostava de vos ver, nerds, mas vou fazer mais jambalaya, as pessoas estão desejosas de comer lá na loja. Open Subtitles ليتني أستطيع مشاهدتكما أيّها الأحمقان، لكن عليّ تحضير بعض الـ "جمبالايا". -جنّ الناس بها في المحلّ .
    Como aquela ontem na loja. Open Subtitles مثل تلك الفتاة في المحلّ يوم الأمس
    Vamos esvaziar a cave do holandês... As bebidas são por conta da casa. Open Subtitles سنُغرق قبو الرجل الألماني والمشروبات على حساب المحلّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus