Quando estão a tentar o desconhecido, nem tudo acontece conforme o plano. | TED | وعندما تخوضون في المجهول، لابد لأمر ما ألا يسير وفق المخطط له. |
Esses nossos critérios precisam de formar uma unidade e um plano social sustentável. | TED | وهذه المعايير الخاصة بنا عليها أن تكون جزءا من المخطط الاجتماعي المستدام. |
E não, não sei como isto se encaixa em todo este esquema, mas obviamente reconheço uma mensagem em código quando a vejo. | TED | و لا، لا أعرف كيف يعمل هذا في المخطط المحير للأشياء، ولكن من الواضح، وأنا أعرف الرسالة المشفرة عندما أراها. |
Justaponham isto com o gráfico anterior, com as margens de lucros empresariais, e pergunto-vos, isto parece correto? | TED | لنقارن ذلك مع المخطط السابق لهامش أرباح شركة ما ودعوني أسألكم، هل ذلك يبدو منطقياً؟ |
Penso que há muitas coisas que podemos aprender com este diagrama. | TED | وأعتقد أن هناك أشياء عديدة يمكننا تعلمها من هذا المخطط. |
Tiraram-me do trabalho porque me roubaram uma patente, não sabem ler os planos e fizeram um péssimo trabalho a construí-la. | Open Subtitles | نصف الطريق حول العالمِ لأنك سرقت تصميمى لم تستطيع أن تقرأ المخطط ووضعها سوية |
Memorizei o espaço como numa planta. Eu sei que podemos ter êxito. | Open Subtitles | ،وأحفظ المخطط بالكامل في عقلي ولذا أعلم أنه يمكننا القيام بهذا |
Assim, a comunidade internacional e negocial e até mesmo a base Republicana pediram um plano de substituição Republicano | TED | لذا فالقاعدة الدولية ، والأعمال، وحتى القاعدة الجمهورية سيدعون جميعًا إلى استبدال المخطط الجمهوري. |
Então, esse plano de vida mostra os passos para protegermos a nossa terra, a nossa biodiversidade, a nossa cultura, a nossa educação. | TED | لذلك هذا المخطط يعرض لنا الخطوات لتأمين أرضنا، تنوعنا الحيوي، ثقافتنا، تعليمنا. |
O plano é excelente... mas espero que não estejas sugerindo que eu rapte a mulher! | Open Subtitles | المخطط رائع لكني أتمنى ألا تكون مُقترحا أن نسرق المرأة |
Mas está tudo bem no grande esquema das coisas. | TED | ولكن كل شيء جيد في المخطط الكبير للأشياء. |
Depois de anos de frustração com esquemas de enriquecer rápido sei que vou ficar rico com este esquema. | Open Subtitles | بعد سنوات من الإحباط، مع العديد ..من المخططات الغنية السريعة أعرف بأني سأكون غنياً بهذا المخطط |
Isso é improvável pela segunda razão: a quantidade de dinheiro que seria impresso segundo este esquema. | TED | وهذا ناتج عن سبب ثان غير عادي: وهو حجم الأموال التي ستطبع ضمن هذا المخطط. |
Então vamos atirar para este gráfico um monte de berlindes digitais minúsculos, e deixá-los andar aleatoriamente pelo gráfico. | TED | إذاً هيا نرسل في هذا المخطط مجموعة من البليات الصغيرة والرقمية ونتركها تنطلق بعشوائية خلال المخطط. |
QUAL CARRO NO diagrama TEM O DIREITO DE PASSAGEM? | Open Subtitles | أي سيارة في المخطط لديها الأحقيه في الطريق؟ |
Cocheiro, mudança de planos. Leve-nos à igreja mais próxima. | Open Subtitles | أيها السائق, تغيير في المخطط خذنا إلي أقرب كنيسة |
Vamos manter a planta simples. Esqueçamos os refinamentos e vamos maximizar os lucros. | Open Subtitles | لنحافظ على بساطة المخطط نتجاهل كل الاضافات و نرفع نسبة الربح |
Uma camisa às riscas necessita de cores garridas... ou gravatas e fatos com padrões discretos. | Open Subtitles | القميص المخطط يجب أن تختار له ألوان سادة من البدلات و رابطات العنق المنتقاة بعناية والمتوافقة |
A experiência não planeada que ocorre neste momento chama-se mineração a céu aberto. | TED | التجربة غير المخطط لها التي تُجرى الآن تسمى إزالة القمم الجبلية لأغراض تعدينية. |
Como o planeamento social resolveria isso? | Open Subtitles | الآن، كيف يقوم المخطط الإجتماعي بعلاج هذا؟ |
Ainda mais notável: é um mapa que podemos ler hoje. | Open Subtitles | والمذهل اكثر انه نفس المخطط الذي نقوم بقرائته اليوم |
Alinhei ambas as plantas, e precisamente onde era a biblioteca, agora temos... | Open Subtitles | لذلك طابقت المخطط القديم بالجديد وحيثما كانت المكتبة تماما فلدينا الآن |
Ponto para si, Streaky. | Open Subtitles | جيد منك , أيها المخطط |
Mas sei que a ficha deveria estar presa à cama, para que os médicos coxos não tenham de procurá-la enquanto o doente morre. | Open Subtitles | لكنّني متأكد للغاية أن المخطط يجب أن يكون معلّقاً على السرير كي لا يقوم الأطباء المذعورون بالبحث عنه في كلّ مكان |
A verdade é que planeei eu toda a missão... | Open Subtitles | من الناحية الفنية أنا المخطط للمهمة بأكملها |
Eu revi o projecto para caber uma escada aberta. | Open Subtitles | نعم ، عدّلت في المخطط وأضفت درجاً مفتوحاً |