Ou do facto do réu ter um álibi ou da vítima não o ter identificado em tribunal? | Open Subtitles | او ان المدعي عليه ليس لديه عذر او ان الضحيه لم تستطع التعرف عليه بالمحكمه؟ |
No seu depoimento, da audiência preliminar diz que visitou a penthouse do réu a 6 de Novembro do ano passado. | Open Subtitles | والان ، بشهادتك اما هيئة المحلفين قلت انك زرت منزل المدعي عليه في السادس من نوفمبر السنة الماضية |
Um soldado, Kenneth 'Butcher' Jensen, esperou até ao julgamento, para nos informar que ele observou flashes de disparos e relatou isso ao réu. | Open Subtitles | وفقط جندي واحد .. جينيس بوتشر هو من اخبرنا هذا وقد ادعى انه شاهد وميض قذائف وقد بلغ المدعي عليه بذلك |
Este tribunal, com base nos artigos 483 e 488 do Código Penal, considera o arguido culpado | Open Subtitles | هذه المحكمة بالأستناد الى المادتين 483 و488 من قانون الجنايات, تعلن أن المدعي عليه مذنب |
Considerando o facto do réu... ser acusado de ordenar a morte do Sr. Duggenfield- | Open Subtitles | مع الوضع في الاعتبار أن المدعي عليه ..متهم بالتحريض علي قتل السيد دوجانفيلد |
Considerou a educação do réu... | Open Subtitles | هل أخذت بعين الإعتبار تعليم المدعي عليه ؟ |
Os julgamentos habitualmente são mudados de área quando o juíz assim o determina por considerar que o réu poderá não ter um julgamento justo localmente. | Open Subtitles | تُنقل المحاكمات عادة حين يقرّر القاضي أنّ المدعي عليه ليس بإمكانه الحصول على محاكمة عادلة محلياً |
No dia 6 de Novembro, visitou a penthouse do réu, a fazer-se passar por um investidor para o plano de construção do condomínio. | Open Subtitles | في السادس من نوفمبر ، زرت شقة المدعي عليه بصفتك مستثمر تريد خدماته لتطوير الشقق |
Nessa data... não recuperei quaisquer provas... mas o réu mostrou-me... | Open Subtitles | في ذلك التاريخ لم اجد اي دليل ولكن المدعي عليه اراني |
- Você estará sentada na mesa do réu, enquanto um senhor seguido do outro, dará seu depoimento, a dizer cada mínimo detalhe que o promotor pedir. | Open Subtitles | لأنك ستجلسين على طاولة المدعي عليه بينما رجل تلو الأخر يعتلي المنصة و يسرد تفاصيل دقيقة |
O réu foi acusado de conspiração no transporte de drogas. | Open Subtitles | لقد تم اتهام المدعي عليه بالتآمر لنقل المخدرات |
E pediu a um informador confidencial para gravar o réu a cometer este crime? | Open Subtitles | وكان لديك مخبر سري سجل المدعي عليه وهو يرتكب هذه الجريمة؟ |
Este caso debruça-se sobre se o réu tinha as informações necessárias para dar as ordens de bombardeamento, se o Local 6 era ou não um alvo militar. | Open Subtitles | القضية متعلقة ما اذا كان المدعي عليه قد اعطى الأوامر بقصف المدنين بدون المعلومات اللازمة لذلك وما اذا كانت المنطقة السادسة عسكرية او لا |
É opinião da acusação da Procuradoria Militar que o vídeo mostra a base de decisão do réu... ou a falta dela. | Open Subtitles | وكما ترى النيابة العامة ان في المقطع الفيديوي ان القرار كان صادراً من المدعي عليه |
O réu pode ir sentar-se ao lado do seu advogado. | Open Subtitles | المدعي عليه يستطيع ان يرجع ليجلس بجنب محاميه |
Você falou sobre isso com o réu, está correcto? | Open Subtitles | انت تحدثت مع المدعي عليه بخصوص هذا الموضوع اليس هذا صحيحاً ؟ |
O arguido teima em negar a ofensa através de várias desculpas e não mostra sinal de arrependimento. | Open Subtitles | وينفي المدعي عليه بكل عناد ارتكاب الاعتداء عبر حجج متعددة، ولا يبدي أي بوادر للندم، وتبدو أرجحية تكرار الاعتداء واضحة |
Não tenho qualquer confiança na testemunha, porque na gravação sonora podemos ouvir claramente a troca de palavras entre o arguido e Butcher até à ordem: "Estou-me a cagar para quem está lá dentro." | Open Subtitles | انا لا استطيع الوثوق بالشاهد بسبب ان في صوت التسجيل سمعنا بوضوح المحادثة التي جرت بين بوتشر وبين المدعي عليه |
Consideramos o arguido, Carl Winters... inocente de todas as acusações. | Open Subtitles | وجدنا المدعي عليه, (كارل وينترز) ليس مذنب بكُلّ التهم |
Por favor, que fique registado nos autos que a testemunha indicou a arguida. | Open Subtitles | ارجو ان يظهر السجل أن الشاهد يحدد المدعي عليه |
Segundo a defesa, o teu depoimento fará mais mal que bem. | Open Subtitles | المدعي عليه سيفترض ان شهادتك ستؤذني اكثر من ان تنفعني |