"المذبحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • carnificina
        
    • chacina
        
    • o massacre
        
    • matança
        
    • do massacre
        
    • abate
        
    • genocídio
        
    E o local desta carnificina que ainda hoje existe quase restaurado ao seu estado original, continuando desabitado porque são muitos os que dizem que os espíritos de Vannacutt e das suas vítimas ainda vivem dentro das paredes da Casa da Colina Assombrada. Open Subtitles وموقع هذه المذبحة موجوداً حتّى يومنا هذا ومحفوظ فى حالته الأصلية تقريباً ولكنها محظورة حتى الآن لأنّ البعض يشيع
    Gostava de tê-la visto disparar. Imaginas a carnificina? Open Subtitles كم كنت أرغب برؤيتك تطلقه تخيل حجمم المذبحة
    Foi uma carnificina, não estratégia, que venceu a guerra. Open Subtitles كانت المذبحة التي أنهت المعركة ،ليست الإستراتيجية
    E, tal como a Sarah, sinto que os levei para a chacina. Open Subtitles و كما في حالة سارة شعرت انني قدتهم مباشرة الى المذبحة
    Não achas que devíamos tentar evitar a ocorrência da mesma chacina aqui? Open Subtitles الا يجب علينا ايقاف تلك المذبحة من الحدوث هنا
    Devia ter impedido o massacre... ou ter morrido a tentar. Open Subtitles أنا من كان يجب أن يوقف المذبحة أو أموت بصعوبة
    Se não pararem com a matança, vão acabar com os búfalos. Open Subtitles إن لم توقفوا هذه المذبحة فستتسببون بانقراض الجاموس البري
    Depois do massacre em Nanking irão querer salvar-se. Open Subtitles بعد المذبحة في نانكنج سوف يحتاجون إلى الإنقاذ بشكل يائس
    E este acidente foi causado com o único propósito da carnificina? Open Subtitles وهاته الحادثة تمت لغرض وحيد هو المذبحة ؟
    Os Araus não conseguem evitar a carnificina. Open Subtitles لا تستطيع طيور الغلموت إيقاف هذه المذبحة
    Esta carnificina é desumana. Open Subtitles هنالك شيئاً غير أدمى فى هذه المذبحة
    Esta carnificina não é prova suficiente? Open Subtitles اليست هذه المذبحة كافية للاثبات
    - A carnificina que provocaram foi além de toda a imaginação. Open Subtitles المذبحة التي شكلوها كانت تفوق الخيال
    Mas a carnificina traz desenvolvimentos médicos. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}لكن المذبحة جلبت تقدم طبي
    O esforço não era apenas para mostrar a chacina, queríamos captar qualquer coisa que fizesse as pessoas mudar. Open Subtitles لم يكن هدفنا إظهار المذبحة فحسب أردنا التقاط شيء بإمكانه أن يدفع الناس للتغيير
    Neste momento, estou concentrado naquele pequeno pedaço de água onde aquela chacina acontece. Open Subtitles حالياً، اهتمامي مُنصبّ على تلك المساحة الضيقة من المياه حيث تُرتكب تلك المذبحة
    Recorda-me como esta chacina aconteceu. Open Subtitles ذكّريني كيف انتهى المطاف إلى هذه المذبحة مجددًا؟
    Oficiais afirmaram que o massacre teve lugar num cruzamento perto da cidade Belga Malmedy. Open Subtitles طبقا لتقرير ضباط من المحقيقين فإن المذبحة مورست قرب البلدة البلجيكية لمولميدي
    Na verdade, o massacre não aconteceu durante um casamento coisa nenhuma. Open Subtitles لكن الحقيقة الفعلية هي أن المذبحة لم تقع وقت إتمام مراسيم الزفاف
    Agora que preparei as minhas provisões para o dia, mergulhemos no mundo das fadas e que a matança comece. Open Subtitles الآن بما أنني أخذت تدابيري لغزوة اليوم إلى العوالم الجنية لندع المذبحة تبدأ
    Estes são alguns sobreviventes do massacre no Rio Sempa. Open Subtitles هناك بعض الناجين من المذبحة موجودين عند نهر سيمبا
    Antes de morrer no último abate, foi um dos nossos mais aclamados investigadores. Open Subtitles قبل أن يموت في المذبحة الأخيرة،كان أحد أكثر باحثينا شهرة.
    Não, você vai responder pelo genocídio cometido contra um planeta pacífico! Open Subtitles لا، فسر لي أنت المذبحة التي ارتكبتها بحق كوكب مسالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus