Foi o fim de um relacionamento de dois anos com a Vera, a única mulher que quis um filho meu. | Open Subtitles | . كان هذا نهاية علاقة دامت سنتين مع فيرا المرأة الوحيدة التي ارادت يوما الحصول على طفل مني |
És a única mulher à face da terra que termina com o namorado... e não derrama nem uma lágrima | Open Subtitles | و أنظري إلى نفسكِ أنتِ المرأة الوحيدة في العالم التي توقظ صديقها، حتى أنها لا تذرف الدموع |
a única mulher que amei está presa dentro daquele monstro. | Open Subtitles | المرأة الوحيدة التي اهتممت بها محبوسة داخل هذه الوحش |
A Chloe quer ser a única mulher na tua vida. | Open Subtitles | كلوي تريد فقط أن تكون المرأة الوحيدة في حياتك |
E eu disse: "Está a dizer-me que eu fui a única mulher "a fechar um negócio neste escritório num ano inteiro?" | TED | فقلت: هل تقول لي أنني المرأة الوحيدة التي اتمت صفقة في هذا المكتب منذ عام؟ |
Há 26 anos, perdi a única mulher que eu amei. | Open Subtitles | منذ 26 سنة , فقدت المرأة الوحيدة التي أحبّها |
Eu era a única mulher que fazia o salto em comprimento. | TED | وكنت انا المرأة الوحيدة التي ستقدم على الوثب الطويل |
è o meu destino. a única mulher que gostou de mim tinha de ser uma puta. | Open Subtitles | هذا حظي فقط، المرأة الوحيدة التي أحببتها كانت عاهرة |
Já te disse que és a única mulher que já amei? | Open Subtitles | هل ذكرت لك بأنك المرأة الوحيدة التي أحببت ؟ |
ela é a única mulher pequena o suficiente para ser minha mulher. | Open Subtitles | إنها المرأة الوحيدة . القصيرة بما يكفي لتكون زوجتي |
Na verdade, a tua mãe é a única mulher com quem andei depois do divórcio. | Open Subtitles | في الحقيقة, أمك هي المرأة الوحيدة التي واعدتها منذ طلاقي. |
Sabes que és a única mulher junto a quem nunca pensei no preço? | Open Subtitles | أنت المرأة الوحيدة التي لا أفكر في السعر معها |
Era a única mulher no departamento. Sabes o que fazia? | Open Subtitles | كان ل المرأة الوحيدة في قسم . أنت تعرف ماذا فعلت ل؟ |
Não digo que eu... Ouve, és a única mulher com quem me comprometeria. | Open Subtitles | إنّك المرأة الوحيدة التى أستطيع الارتباط بها |
Victoria Dahl, Foste a única mulher que eu amei. | Open Subtitles | ... فيكتوريا داهل أنتى المرأة الوحيدة التى أحببتها |
Nunca. Ele diz sempre que eu sou a única mulher da vida dele. | Open Subtitles | أبداإنه يقول اني دائما المرأة الوحيدة في حياته |
a única mulher mais esperta do que eu que gostei de ter por perto. | Open Subtitles | المرأة الوحيدة التي أعجبتني كانت أذكى مني |
"Amelia Earhart, a única mulher a atrevessar o Atlântico em avião, | Open Subtitles | أميليا أيرهارت. المرأة الوحيدة التي عبرت المحيط.. |
Decidi que era a mulher para mim, Scarlett, no primeiro dia que a vi em Twelve Oaks. | Open Subtitles | لقد حزمت أمري يا سكارليت، بأنكِ المرأة الوحيدة التي تناسبني منذ أول يوم رأيتك فيه |
É a única pessoa que foi aceite na sociedade dos gorilas. | Open Subtitles | إنها المرأة الوحيدة التي تم قبولها في مجتمع الغوريلا. |
Léa, por ter nascido muitos anos antes dele, e o Chéri, por não ter entendido... que a Léa foi a única mulher a quem ele seria capaz de amar. | Open Subtitles | ليا , لانها قد ولدت قبله بسنوات عديدة وشيرى , لقد قد فشل ان يفهم ان ليا هى المرأة الوحيدة التى هو قادرا ان يحبها |