Não seria a primeira vez que um degenerado se quis vingar. | Open Subtitles | لن تكون المره الاولى التي يحاول فيها بعض المجرمين الانتقام. |
Depois de voltarmos da América, casados, foi a primeira vez que a Amy tentou crack e heroína. | Open Subtitles | حين عدنا من امريكا متزوجان كانت تلك المره الاولى التي تتعاطى فيها ايمي الهرويين والكوكايين |
É a primeira vez que a cliente tenta convencer o vendedor. | Open Subtitles | انها المره الاولى التي يستعجل فيها العميل البائع. |
- Não seria a primeira vez, pois não? | Open Subtitles | ما كنت لتكون هذه المره الاولى , اليس كذلك ؟ لا |
Foi a primeira vez que tive nove anos. | Open Subtitles | هذه المره الاولى التي كان عمري فيها التاسعه |
Achamos que ele, ou ela, é de origem norte-americana e é a primeira vez que temos notícia de uma actuação no país. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان هو او هي امريكي وانها المره الاولى التي يظهر بها هنا |
Vêem? Não dá para acreditar! Perdi a primeira vez de tudo. | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا لقد فوت المره الاولى من كل شيىء |
A primeira vez que me apaixonei foi em Junho de 1975, em Boca Raton. | Open Subtitles | المره الاولى التى احببت فيها كانت في يونيو 1975 |
Sempre soube que havia alguma coisa sobre ti. Desde a primeira vez que te vi. | Open Subtitles | عرفت ان هناك شىء ما بخصوصك من المره الاولى التى رأيتك فيها. |
Mas esta noite, quando entraste, foi a primeira vez que não senti a menor emoção. | Open Subtitles | لكن عندما جئتى الليله كانت المره الاولى التى نسيت فيها علاقتنا |
Não sei porque é que não deste ouvidos aos Serviços Secretos da primeira vez. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا لم تستمع الى رجال الأمن فى المره الاولى الذى اخبروك بها |
Talvez pela primeira vez, estivesse mesmo a olhar para ti. | Open Subtitles | لربما كانت المره الاولى,ولكنه كان ينظر اليكى |
Esta é a primeira vez que alguém diz que eu sou inteligente | Open Subtitles | هذه المره الاولى التي يقول فيها احد انني ذكي |
Porque eu até gostei de fazê-lo da primeira vez. | Open Subtitles | لاني نوع ما استمتعت بها في المره الاولى |
Sabes, a primeira vez que disse à Serena que a amava, foi terrível. | Open Subtitles | تعلمين , المره الاولى التي اخبرت بها سيرينا اني احبها |
Esta será a primeira vez que um avião tão grande descolará de um convés curto de um porta-aviões, em batalha. | Open Subtitles | كانت تلك هى المره الاولى التى ستقلع فيها طائرات كبيره الحجم من على ظهر حامله طائرات |
Também houve uma primeira vez em que conduzi e ainda aqui estou. | Open Subtitles | حسنا انا لم اقد سياره من قبل المره الاولى التي قدت فيها وانا لازلت هنا , صح ؟ |
Continua a ser a minha primeira vez, certo? | Open Subtitles | هذه لازلت تعد كانها المره الاولى لي , صح ؟ |
É a primeira vez que a Rearden Steel é usada tão extensivamente num grande projecto de construção ferroviário no país. | Open Subtitles | هذه هى المره الاولى التى سيستخدم فيها حديد ريردن . هو خط سك حديد رئيسى فى الدوله |
Talvez pela primeira vez na vida, ele tenha poder e influência, e então ele... | Open Subtitles | ؟ ..حسنا.. من المحتمل انها المره الاولى فى حياته |